Avisar (to advise) conjugation

Portuguese
51 examples
This verb can also have the following meanings: notify, warn

Conjugation of eiti

Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
aviso
I advise
avisas
you advise
avisa
he/she advises
avisamos
we advise
avisais
you all advise
avisam
they advise
Present perfect tense
tenho avisado
I have advised
tens avisado
you have advised
tem avisado
he/she has advised
temos avisado
we have advised
tendes avisado
you all have advised
têm avisado
they have advised
Past preterite tense
avisei
I advised
avisaste
you advised
avisou
he/she advised
avisamos
we advised
avisastes
you all advised
avisaram
they advised
Future tense
avisarei
I will advise
avisarás
you will advise
avisará
he/she will advise
avisaremos
we will advise
avisareis
you all will advise
avisarão
they will advise
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
avisaria
I would advise
avisarias
you would advise
avisaria
he/she would advise
avisaríamos
we would advise
avisaríeis
you all would advise
avisariam
they would advise
Past imperfect tense
avisava
I used to advise
avisavas
you used to advise
avisava
he/she used to advise
avisávamos
we used to advise
avisáveis
you all used to advise
avisavam
they used to advise
Past perfect tense
tinha avisado
I had advised
tinhas avisado
you had advised
tinha avisado
he/she had advised
tínhamos avisado
we had advised
tínheis avisado
you all had advised
tinham avisado
they had advised
Future perfect tense
terei avisado
I will have advised
terás avisado
you will have advised
terá avisado
he/she will have advised
teremos avisado
we will have advised
tereis avisado
you all will have advised
terão avisado
they will have advised
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha avisado
I have advised
tenhas avisado
you have advised
tenha avisado
he/she has advised
tenhamos avisado
we have advised
tenhais avisado
you all have advised
tenham avisado
they have advised
Future subjunctive tense
avisar
(if/so that) I will have advised
avisares
(if/so that) you will have advised
avisar
(if/so that) he/she will have advised
avisarmos
(if/so that) we will have advised
avisardes
(if/so that) you all will have advised
avisarem
(if/so that) they will have advised
Future perfect subjunctive tense
tiver avisado
I will have advised
tiveres avisado
you will have advised
tiver avisado
he/she will have advised
tivermos avisado
we will have advised
tiverdes avisado
you all will have advised
tiverem avisado
they will have advised
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
avisa
advise!
avise
advise!
avisemos
let's advise!
avisai
advise!
avisem
advise!
Imperative negative mood
não avises
do not advise!
não avise
let him/her/it not advise!
não avisemos
let us not advise!
não aviseis
do not advise!
não avisem
do not advise!

Examples of avisar

Example in PortugueseTranslation in English
A polícia pediu-nos para avisar todos os cidadãos... para permanecerem em casa até ao próximo aviso.The police have requested us to advise all citizens... to remain indoors until further notice.
A sério? Que pena não estares lá para os avisar.What a pity you're not there to advise him.
Almirante, preciso de o avisar que está em águas territoriais dos Estados Unidos e está-se a colocar em perigo.Admiral, I need to advise you that you are in United States territorial waters and are standing into danger.
Contudo, tenho o dever de o avisar que estou aqui para conduzir uma investigação ao abrigo do Artigo 32, e para o poder fazer as acusações têm de ser contempladas.Nevertheless, I have a duty to advise you I'm here to conduct an Article 32 investigation, and in order to do so charges must be contemplated.
Devo avisar-te... Ele não vai desistir.I need to advise you... he's not gonna give up.
"Eu aviso-te," disse ele, "Nunca contes mentiras."I advise you," he said, "never tell lies.
- Os cidadãos estão avisados que devem evitar estas áreas até novo aviso.- Citizens are advised to avoid these areas until further notice.
12 David, aviso, respondam a um 10-39, homem a exibir-se na West 49, 585 apartamento 508.12 David, be advised you have a 10-39, male exposing himself at 585 West 49, apartment five boy.
12 David, aviso, respondam a um 10-39, um homem a exibir-se, no número 585, Oeste 49, apartamento 508.12 David, go. 12 David, be advised, you have a 10-39, a male exposing himself at 585 West 49, apartment 508.
A polícia pediu-nos para avisar todos os cidadãos... para permanecerem em casa até ao próximo aviso.The police have requested us to advise all citizens... to remain indoors until further notice.
Atenção, a Segurança Nacional avisa todos... para que fiquem dentro do ginásio.MAN [ON PA]: Attention: Homeland Security advises everyone to stay inside the gymnasium.
O Director de Voo avisa que a tripulação LM recebeu permissão para a primeira missão na superfície de Marte.The Flight Director advises that the LM crew has been given a Go for the first D VA on the Martian surface.
Portland também avisa que aposta 255 dólares no Shack.Portland advises it's a federal crime... to use the telegraph line for the purpose of making wagers. Portland also advises we are betting $255 on the Shack.
Telefona à Dr. Paige e avisa-a.Dr. Paige advises.
A esquadra está fechada, e já avisamos o OEMC.District is on lockdown, and OEMC's been advised.
Nós avisamos se a situação alterar.We'll keep you advised if the situation changes.
Se virmos alguma coisa, avisamos.We'll advise if we spot anything.
Terceiro, nós avisamos a policia local. Vamos todos jogar no campo dele por alguns dias, e para descansar bem no dia que fizemos a caça.Third, we advise the local police we'll be playing on their turf for a few days, and to lie low on the day we make the grab.
- Um pouco da coluna A, um pouco... - Ficas avisado! Até que eu diga o contrário, Sr. Dedos Pegajosos...Little column A, little column B. Be advised that until I say otherwise, Mr. Sticky-Fingers...
A sério, se o Rambaldi podia prever o futuro, Podia ter-me avisado para não usar sapatos de $500.I mean, really, if Rambaldi can prophesize the future, he might have advised me not to wear $500 shoes.
Agora, esteja avisado, acredito que Tony Almeida está sendo mantido refém.Now, be advised, I believe that Tony Almeida is being held hostage.
Antes de dizer que nunca ouviu falar dele, fica avisado de que estivemos a conversar com o director.Before you say you've never heard of him, be advised we come fresh from a conversation with your warden.
Antes de prosseguir, o Dr. Ward foi avisado dos direitos dele?Before we go any further, has Dr. Ward been advised of his rights?
Os bombeiros avisam que foi falso alarme.The fire department has advised us this was a false alarm.
Disse que avisei o senhor que não concordava com isso.I said, I advised you against it.
E, não tomando partido, lembro-o, foi você que lhe entregou o seu dinheiro. Contra a minha opinião, se se lembra, e não é para ser interpretado como um "eu avisei-o".And, not taking sides, mind you, but you did put her in charge of your money, which I advised against, if you'll recall, all of which is not to be construed as an "I told you so".
Eu avisei o Agente Montero que ele não tem qualquer obrigação de falar consigo.I've advised Officer Montero he has no obligation to speak to you.
Eu avisei que não concordava.I advised you against it.
Eu avisei-te.You've been advised.
Lembras-te de como me avisaste que eu devia de me esforçar mais na minha relação com a minha esposa?You remember how you advised me that I should work on my relationship with my wife?
- Ninguém não nos avisou.Ah no... we weren't advised!
A nossa cara amiga, Dra Bloom, avisou para não nutrires um interesse pessoal para o bem da Abigail.Our good friend Doctor Bloom has advised against taking too personal an interest in Abigail's welfare.
Ela avisou-a para manter a boca fechada e foi o que ela fez.He advised her to keep her trap shut and that's what she did.
O Estado avisou-me formalmente, que irão pedir a pena máxima permitida por lei,The state has formally advised me that they will be asking for the supreme penalty permissible by law.
O advogado avisou a sra. Loomis sobre os seus direitos neste caso?Has the District Attorney advised Mrs. Loomis about her rights in this matter?
Considerando os louros científicos do Almirante Nelson, avisaram-nos de que a comissão recusa aceitar a mudança, enquanto o plano de Nelson não for apreciado.However, in view of Admiral Nelson's tremendous scientific achievements we've been advised that the international scientific committee is standing pat until Nelson's plan can be evaluated.
Os advogados dele foram informados da história e eles avisaram-no de que se a história for garantidamente ilegal, o Dep. de Justiça poderia e provavelmente iria impor terríveis sanções criminais.His lawyers had to be told about the story and they've advised him that if the story was gathered illegally, the Justice Department can and probably will impose crippling criminal fines.
Combinámos que eu avisaria assim que soubesse. foi o que fiz.We said we would advise as soon as possible. I did.
"Sims, avise cliente pesquisa terminada."Sims, advise client research is complete.
Andromeda, leve-nos para longe, a toda velocidade, por favor, e avise Beka.Andromeda, move us away, full speed please, And advise beka.
CAPCOM, avise que estão à deriva.CAPCOM, advise Hermes they're drifting.
Central, por favor, avise.Central, please advise.
E avise os Crimes Graves que encontramos a vítima.And advise major crimes we found their victim.
A43, avisem todas as unidades, encontramos a criança.A43, advise all units, we found the child. A43, copy that.
Bloqueiem o perfil de ataque e avisem o Presidente que estamos prontos para o lançamento.Lock in that attack profile,... ..and advise the President we are go for launch.
Equipa B, avisem quando estiverem em posição.Team B, advise when you're in position.
Não saiam até que a a crise seja investigada. E até que avisem que medida tomar.Do not venture outside, for any reason, until the nature of this crisis has been determined and until we can advise what course of action to take.
Marque um novo curso, para Tau Alfa C, e envia uma mensagem subespacial lhes avisando de nossa chegada.Lay in a new course for Tau Alpha C and send a subspace message advising them of our arrival.
Movendo e avisando.Moving and advising.
Por isso organizaram uma reunião para avisarem os Rapazes para não andarem em grupos.So a meeting was called to advise the Boys not to travel in groups.
Neste momento, queremos lembrar ao público que estamos a coordenar os nossos esforços com a Interpol, já que o Dodger opera sobretudo na Europa e eles aconselharam-nos a avisarmos o público que ele está armado e é extremamente perigoso.We'd like to remind the public we are coordinating efforts with Interpol as the Dodger operates primarily in Europe. They have advised us to warn the public he is considered armed and extremely...

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

abusar
abuse
acusar
accuse
alisar
smooth
atesar
do
avelar
do
avexar
do
avivar
enliven
avocar
arrogate
brisar
have spontaneous
coisar
do the thing
frisar
curl
guisar
stew

Similar but longer

aviscar
do
avistar
sight

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'advise':

None found.
Learning Portuguese?