Get a Greek Tutor
advise
Με συμβουλεύεις;
You advise me?
Είσαι ο δικηγόρος μου, και με συμβουλεύεις να κάνω αυτό.
You're my lawyer, so advise me what to do.
Δηλαδή με συμβουλεύεις να αρχίσω να μελετάω για να γίνω ηθοποιός, σοβαρή ηθοποιός;
So you advise me to begin studying to become an actress, a serious actress?
Με συμβουλεύεις να απαντήσω σε μια τέτοια ερώτηση;
Would you advise me to answer a question like that?
Νόμιζα πως ήταν να συμβουλεύεις...
I thought your job was to advise them-
Αν ο σερ Χάμφρι συμβουλεύει κάτι, η συμβουλή είναι συμβουλευτική.
I'm sure if Sir Humphreyadvises something, then, whateverhe does adviseis advisable.
Σας συμβουλεύουμε να κάνετε αίτηση στην αρμόδια Αρχή.
We advise you to apply to the authority concerned.
Γι"αυτό, σας συμβουλεύουμε θερμά, σερ 'Αρθουρ... 'Ολοι οι ξένοι κάτοικοι, και οι διπλωμάτες... πρέπει να φύγουν από το Πεκίνο μέσα σε 24 ώρες.
Therefore we earnestly advise you, Sir Arthur that all foreign residents, including diplomatic personnel, should leave Peking within twenty-four hours.
Αλλά, βλέπετε, κύριε... Εμείς οι Γερμανοί είμαστε εδώ σαν σύμβουλοι, έτσι συμβουλεύουμε.
But, you see, sir... we Germans are here to advise, so we advise.
Σε συμβουλεύουμε, Macci.
We advise you, Macci.
Σας συμβουλεύουμε να αφήσετε τον Αρχάνις, ή ετοιμαστείτε να αντιμετωπίσετε τις συνέπειες.
We advise the Federation to leave Archanis or prepare to face the consequences.
Μας συμβουλεύουν να μειώσουμε τη ταχύτητα επειγόντως.
They urgently advise reducing speed.
Θα προτιμούσα να με συμβουλεύουν για την επιλογή του πατέρα τους.
I think I would be better advised in the choice of who was to be their father.
Ανθρώπους που τους συμβουλεύουν...
People who advise the --
Μας συμβουλεύουν να φύγουμε επιτόπου από την περιοχή.
They advise we clear the area immediately.
Οι σύμβουλοί μου με συμβουλεύουν αντίθετα για λόγους ασφαλείας.
My advisers counseled against it for security reasons.
Με τον ερχομό της άνοιξης... θα συμβουλέψεις το Κογκρέσο... να ζητήσει ειρήνη.
Come the spring... you will advise Congress... to sue for peace.
Θυμάσαι ότι σε συμβούλεψα να πλησιάσεις την υπόθεσή του μέσω του Ερυθρού Σταυρού ή των Κουακέρων.
You remember I advised you to approach his case through the Red Cross or the Quakers.
Τον συμβούλεψα πριν από 6 μήνες.
I advised him six months ago.
Εγώ συμβούλεψα τον κο Πρίτσετ.
I advised Mr. Pritchett to do this.
Αν και τον συμβούλεψα να μην το κάνει, γιατί θα κέρδιζε περισσότερα αν πηγαίναμε δικαστικώς.
Personally, I don't advise him to... 'cause we should probably net higher damanes in court.
Δεν θα λυγίσει, ήρθε σ' εμένα και την συμβούλεψα.
She won't give up, she came to me, and I advised her so.
Εσύ με συμβούλεψες να το κάνω.
You advised me to do it.
Θυμάσαι το γράμμα στον άντρα μου, που με συμβούλεψες να μην το αφήσω;
Remember that letter to my husband you advised me not to leave?
Εγω το κανεις αυτο, να θυμάσε ότι με συμβούλεψες να καταρρίψω Αμερικανούς.
While you're doing it, remember you advised me to shoot down Americans.
Με συμβούλεψες λοιπόν.
I've been so advised.
Θέλω να ξέρεις πως ό, τι με συμβούλεψες ήταν σωστό.
I do want you to know what you advised me was right.
Που με συμβούλεψε να αφιερώσω αυτό το βιβλίο στη γυναίκα μου.
Who advised me to dedicate this book to my wife.
Σε συμβούλεψε να συμβιβαστείς.
He advised you to capitulate.
Ο καλύτερος νομικός σύμβουλος με συμβούλεψε να αλλάξω το όνομά μου.
The best legal counsel advised me to change my name.
- Και σας συμβούλεψε να το πείτε στον άντρα σας;
- And he advised you to tell your husband.
Ποιος, μέσα στην οργή μου, γονάτισε στα πόδια μου,και με συμβούλεψε; Ποιος μίλησε για αδελφοσύνη;
Who, in my rage, kneeled at my feet, and bade me be advised?
Η Νοσοκόμα Hopkins κι εγώ... τη συμβουλέψαμε ότι θα έπρεπε να το κάνει.
Nurse Hopkins and I advised her it was a good thing to do.
Σας συμβουλέψαμε να βρείτε έναν διερμηνέα.
We advised you to get an interpreter
Τον συμβουλέψαμε ενάντια σ' αυτό.
We advised against it.