"II m'a conseillé de faire mon testament. | "He advised me to write a will." Here it is. |
"Je l'ai incité à se retirer de Berlin.Je l'ai conseillé pour la crise des missiles à Cuba." "Je l'ai même poussé à signer un traité de paix,débile,sur les essais nucléaires" | I encouraged him to pull out of Berlin, advised him on the Cuban missile crisis, and even encouraged him to sign that silly old nuclear peace treaty. |
"chacun m'a arrêté et m'a conseillé" "l'eau du mon Pendjab." le "garç | "Everyone stopped me and advised me." |
- "Comme vous me l'aviez conseillé". | - "Just as you advised." Just as you advised. |
- Il m'a juste un peu conseillé. | - He advised me on a few things. |
(Soupirant) Que conseillez-vous, Jeeves? | (Sighing) What do you advise, Jeeves? |
- Que conseillez-vous, docteur ? | What would you advise, medically, Doctor? Rest. |
- Que me conseillez-vous de faire ? | - What do you advise me to do? - I will take care of it. |
Alors, que conseillez-vous, Charlie? | Then what would you advise, Charlie? |
Comment me conseillez-vous de les gérer? | How do you advise I handle them? |