Доколку службеникот не може да постапи по усното барање за пристап до документите, граѓанинот се советува барањето да го формулира во писмена форма. | If the official cannot comply with an oral request for access to documents, the citizen shall be advised to formulate it in writing. |
Освен наводнување на растенијата и кастрење на корените од дрвјата, таа ги поттикнува сестрите да се потпрат на плодот на мајчинските дрвја и го советува градинарот да не се користи хемиски пестициди и да се грижи за дрвјата кога таа не е тука. | Apart from watering the plants and pruning the roots of the trees, she encourages the sisters to rely on the fruit of native trees and advises the gardener not to use chemical pesticides and to look after the trees when she's away. |
Светската Здравствена Организација (WHO) се уште не советува да се забрани патување таму. | The World Health Organization (WHO) has NOT advised a travel ban. |
Следно што можеби тој ќе ја советува јавноста е да пие помалку, и да ја носиме нашата облека и чевли погрижливо, за да не мораме да ја менуваме често. | Next he’ll probably advise the public to drink less, and then to wear our clothes and our shoes more carefully, so we don’t have to replace them as often. |
И на крај, Лајла, го советува Ахмед да не ја пропушта приликата да ја прочита новелата на Сарамагу: Мојот совет до тебе Ахмед е, да не ја пропуштиш приликата да ја прочиташ книгата „Слепило“. | And finally, Laila, advised Ahmed not to miss the chance of reading Saramago's novel: أنصحك يا أحمد ، بألا تفوت قراءة ( العمى ) ، رواية تشعرك بالواقعية ، تشعرك بأهمية العينين ، مازلت إلى اليوم أخشى احساس فقد البصر فجأة في مكان ما My advice to you Ahmed, is not to miss the chance of reading "Blindness". |
Ослободен сте но ве советувам да внимавате низ Џермуслемс Лот.. А Тибитс? | You are being released, but I advise you to watch your step... ...in Jerusalem's Lot. what about Tibbits? |
Ги советувам сите да си одат пред да стигнат уште империјални трупи. | I advise everyone to leave before more imperial troops arrive. |
Ве советувам да ни се придружите во молитва за побрзо оздравување на Папата. | I advise you to join us in our prayers for the Holy Father's recovery. |
Те советувам да си одиш. | I advise you to move on. |
Како легален советник на ова студио... ... јас те советувам да пазиш на тоа што зборуваш. | As legal counsel for this studio... ...I strongly advise you to watch what you say. |
А ако сакаш таа да биде добро, ти предлагам да ја советуваш да го земе пиштолот со вирусот и да ми го донесе мене. | And if you're looking out for her well-being, I suggest you advise her to pick up the injection gun and bring it to me. |
Вака го советуваш твојот од лесна? | You're doing a hell of a job of it. Is this how you advise your lightweight? |
Ти си тука да го советуваш. | You are here to advise him. |
Дали ќе ме советуваш да го земам? | Do you advise me to take it? |
Во тек е празнењето на сите писти, но ве советуваме да заобиколите и да одите на пистата 24 лево. | Please advise which runway. Hula 1-2-1, heavy, we're in the process of clearing all the runways... ...but you got a strong tailwind. Advise, come around and use runway 2-4-left. |
Ќе му советуваме на луѓето да не паничат. | We'll advise people not to panic. |
--Јас ве советуваме ... | - I advise... |
Белата куќа не' испрати мене и генералот Фистер да советуваме и набљудуваме. | The White House sent General Pfister and me to advise and observe. |
И двајцата сте тука да ме советувате. | You're both here to advise me. |
Ваша Кралска должност е да се советувате и да бидете советуван. | - Yοur Majesty's functiοn is tο cοnsult and be advised. |
-Овде сте да ме советувате. | You're both here to advise me. |
Администраторите, сепак ги советуваат корисниците на страницата да се координираат со властите и да не се потпираат само на Фејсбук за да ги пронајдат своите сакани. | The administrators, however, have advised the users of the page to coordinate with authorities and not rely on Facebook alone in finding their loved ones. |
Корисниците на книги од библиотеката се советуваат да се придржуваат до превентивните мерки поставени од МЗ во интерес на јавното здравје. | Library users are advised to adhere to the precautionary measures set out by MOH in the interest of public health. |
Во меѓувреме, граѓаните на Саут Парк се советуваат да останат дома и да ги заштитуваат ситните пари. | In the meantime, South Park citizens are being advised to stay indoors and protect their change. |
Се советуваат граѓаните да се воздржат од јавни изјави. | Governors are advised to pause, for a public address. |
Најди локал, нарачај повеќе пијалаци, и советувај ги девојките да го избегнуваат Кевин ако бара да ги разголат цицките. | Find a venue, over-order on the drinks, bulk buy the guacamole and advise the girls to avoid Kevin if they want their breasts unfondled. |
Правилниот начин според Шариа ( исламскиот закон) за реализирање на заемните интереси е преку советување, како што проповеда пророкот Мухамед. | The correct way in sharia (Islamic law) of realizing common interest is by advising, which is what the Prophet Mohammad established, |
Сето тоа читање, советување, светлечки пораки.... беше работа на мајка ти. | AII that reading', advising', shiny mess... that was your mama's bag. |