Forjar (to forge) conjugation

Spanish
82 examples

Conjugation of eiti

Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present tense
forjo
I forge
forjas
you forge
forja
he/she/it forges
forjamos
we forge
forjáis
you all forge
forjan
they forge
Present perfect tense
he forjado
I have forged
has forjado
you have forged
ha forjado
he/she/it has forged
hemos forjado
we have forged
habéis forjado
you all have forged
han forjado
they have forged
Past preterite tense
forjé
I forged
forjaste
you forged
forjó
he/she/it forged
forjamos
we forged
forjasteis
you all forged
forjaron
they forged
Future tense
forjaré
I will forge
forjarás
you will forge
forjará
he/she/it will forge
forjaremos
we will forge
forjaréis
you all will forge
forjarán
they will forge
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Conditional mood
forjaría
I would forge
forjarías
you would forge
forjaría
he/she/it would forge
forjaríamos
we would forge
forjaríais
you all would forge
forjarían
they would forge
Past imperfect tense
forjaba
I used to forge
forjabas
you used to forge
forjaba
he/she/it used to forge
forjábamos
we used to forge
forjabais
you all used to forge
forjaban
they used to forge
Past perfect tense
había forjado
I had forged
habías forjado
you had forged
había forjado
he/she/it had forged
habíamos forjado
we had forged
habíais forjado
you all had forged
habían forjado
they had forged
Future perfect tense
habré forjado
I will have forged
habrás forjado
you will have forged
habrá forjado
he/she/it will have forged
habremos forjado
we will have forged
habréis forjado
you all will have forged
habrán forjado
they will have forged
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present subjunctive tense
forje
(if/so that) I forge
forjes
(if/so that) you forge
forje
(if/so that) he/she/it forge
forjemos
(if/so that) we forge
forjéis
(if/so that) you all forge
forjen
(if/so that) they forge
Present perfect subjunctive tense
haya forjado
I have forged
hayas forjado
you have forged
haya forjado
he/she/it has forged
hayamos forjado
we have forged
hayáis forjado
you all have forged
hayan forjado
they have forged
Past imperfect subjunctive tense
forjara
(if/so that) I have forged
forjaras
(if/so that) you have forged
forjara
(if/so that) he/she/it have forged
forjáramos
(if/so that) we have forged
forjarais
(if/so that) you all have forged
forjaran
(if/so that) they have forged
Past imperfect subjunctive (second) tense
forjase
(if/so that) I have forged
forjases
(if/so that) you have forged
forjase
(if/so that) he/she/it have forged
forjásemos
(if/so that) we have forged
forjaseis
(if/so that) you all have forged
forjasen
(if/so that) they have forged
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Past perfect subjunctive tense
hubiera forjado
I had forged
hubieras forjado
you had forged
hubiera forjado
he/she/it had forged
hubiéramos forjado
we had forged
hubierais forjado
you all had forged
hubieran forjado
they had forged
Past perfect subjunctive (second) tense
hubiese forjado
I had forged
hubieses forjado
you had forged
hubiese forjado
he/she/it had forged
hubiésemos forjado
we had forged
hubieseis forjado
you all had forged
hubiesen forjado
they had forged
Future subjunctive tense
forjare
(if/so that) I will have forged
forjares
(if/so that) you will have forged
forjare
(if/so that) he/she/it will have forged
forjáremos
(if/so that) we will have forged
forjareis
(if/so that) you all will have forged
forjaren
(if/so that) they will have forged
Future perfect subjunctive tense
hubiere forjado
I will have forged
hubieres forjado
you will have forged
hubiere forjado
he/she/it will have forged
hubiéremos forjado
we will have forged
hubiereis forjado
you all will have forged
hubieren forjado
they will have forged
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Imperative mood
forja
forge!
forje
forge!
forjemos
let's forge!
forjad
forge!
forjen
forge!
Imperative negative mood
no forjes
do not forge!
no forje
let him/her/it forge!
no forjemos
let us not forge!
no forjéis
do not forge!
no forjen
do not forge!

Examples of forjar

Example in SpanishTranslation in English
- Hay que forjar tantas espadas, que no quedará ni una cuchara de hierro en Serbia.-They have to forge so many swords, there won't be a spoonful of iron left.
- Soy Hayatal de los desfiladeros del Este donde los hombres saben forjar armas y utilizarlas bien.- I am Hayatal from the high passes of the East where men know how to forge fine weapons and use them well.
- Usar mi horrible segundo nombre no es la mejor forma de forjar un vínculo afectivo.- Okay, using the dreaded middle name is not the best way to forge a bond.
Ahora escucho en el viento que en su ausencia usted ha comenzado a forjar nueva alianzas con sus enemigos.Now I hear in the wind that in his absence you've begun to forge new alliances with his enemies.
Ambas somos mujeres fuertes intentando forjar nuestro camino en la industria dominada por el hombre y eso significa que tenemos que apoyarnos mutuamente. ...y no pelear como chicas en una hermandad.The both of us are strong women... trying to forge our way ahead in a male-dominated industry... and that means we have to support each other... and not bicker like sorority girls.
Nos forjo como familia.It kind of forged us as a family.
Usualmente la corto y la limo, luego, si es necesario, la forjo.Usually, I'll cut and grind that and then if necessary, forge it.
forjo un arma digna de Dios delante de mí.I forge a weapon worthy of the God before me.
Él forjo el Kabuto...He himself forged the kabuto,
Cuando forjas un arma, necesitas tres cosas:When you forge a weapon, you need three things.
Destruir sus ciudades, sus minas y sus forjas.Destroy their cities, their mines, and forgers.
El gran herrero de Zeus usando las forjas de su ciudadela ha creado estas armas divinas que los volverán invencibles.Zeus' master ironsmith, using the forges of your own citadel, has crafted these divine weapons that will make you invincible.
Las fábricas de laminación, las forjas y los talleres de la ciudad emplean a unas 90.000 personas y disponen de la maquinaria más avanzada para fabricar el mejor acero del mundo.The city's rolling mills, forges,... ..and workshops employ some 90,000 men... ..and state-of-the-art machinery to make the world's finest steel.
Según los peritos, fue hecho en las prestigiosas forjas de Kagotsurubé, aunque no está firmado.According to the specialists, it came out from the prestigious forges of Kagotsurube even though it doesn't have its signature on it.
Aunque incluso la implosión de la estrella sólo forja los primeros 26 elementos.Yet even the implosion of a star only forges the first 26 elements.
Crecer en los Gorbals forja a un hombre políticamente.Course, growing up in the Gorbals forges a man politically.
Janeway forja una alianza con los Borg. Fecha estelar 51762.Janeway forges an alliance with the Borg.
La victoria de Gannicus forja el camino a mayores glorias.Gannicus' victory forges path to greater glory.
Mientras en China la Era del Hierro forja un imperio, frente a las costas de África, una flota navega en una expedición que pone en marcha la primera gran época de exploración de la humanidad.Believed by some to be modeled on real people. While in china the age of iron forges an empire, Off the coast of africa a fleet sails on an expedition
Con años de sacrificio, entrenamiento riguroso renuncias y dolor forjamos nuestros cuerpos al fuego de la voluntad.Through long years of rigorous training, sacrifice denial, pain we forge our bodies in the fire of our will.
Cuando uno de nosotros termina de aprender todas las habilidades para ser un cazador, forjamos una bala de plata como un testimonio del código.When one of us finishes learning all the skills to be a hunter, we forge a silver bullet as a testament to the code.
Juntos, por nuestra cuenta, forjamos algo poderoso, importante.Together, on our own, we forged something powerful, important.
Leon y yo nos forjamos en sangre y fuego.Leon and I are forged in fire and blood.
Les enseñaremos... que nosotros forjamos nuestros propios caminos.We shall teach them that we forge our own paths.
"Dondequiera que miran, forjan un vínculo duradero.""Wherever they gaze, they forge an enduring bond."
"Las carreras se forjan y se destruyen durante tiempos de crisis.".. Careers are forged and broken during times of crisis.
"forjan un lazo indestructible con los lectores."forge an unbreakable bond with readers.
Aunque muchos las forjan claramente.The one forges them quite alone. Quite so.
El ardiente crisol en el que solo los verdaderos héroes se forjan.The fiery crucible in which the only true heroes are forged.
"Uso la cadena que forjé en vida"."I wear the chain I forged in life."
- Usted es el guerrero que yo forjé.You are the warrior I forged of you.
- llevo la cadena que forjé en vida.- I wear the chain I forged in life.
Así que forjé mi camino encontré el modo.So I forged ahead. I found a way.
Cargo la cadena que forjé en mi vida.I wear the chain I forged in life.
- Tú la forjaste.-You forged it.
... tú forjaste una asociación en mi cerebro....you forged the association in my brain.
Cuéntales cómo plantaste cara a tus nobles, y forjaste una alianza para alimentar a tu pueblo.Tell them how you faced down your nobles, forged an alliance to feed your people.
Sabemos que tú las forjaste.You must have forged them yourself overnight.
Tú forjaste otra... que yo no había conseguido.You forged another ... I had not taken ...
"A pesar del clamor por su renuncia... y las amenazas a su vida, usted forjó el camino... hacia la igualdad y el acceso a viviendas públicas... en toda Yonkers en la opinión del comité".Despite calls for your resignation and threats to your personal safety, you forged a path to equality of opportunity and access to public housing in all parts of Yonkers, the committee found.
"Y sucedió que el rey Silas forjó un acuerdo de paz con Gath."And it happened "that Silas king forged an accord of peace with Gath.
- El santo que forjó la daga.- The saint who forged the dagger.
...Y vi cómo la química se forjó en los hornos de los alquimistas.'..and I've seen how chemistry was forged 'in the furnaces of the alchemists.
A partir de las primitivas nubes de gas y polvo cósmico la gravedad forjó estrellas.From the primordial cloud of gas and cosmic dust, gravity forged the stars.
"y las brujas forjaron una daga que estuviera ligada a las cenizas."and witches forged a dagger to which the ash Could be bonded.
- En Britania me forjaron para servir...one to defeat. In Britannia was I forged to fit the hand of-"
Así pues, no es extraño que los instintos... que se forjaron hace tantos millones de años... no se hayan adaptado aún... a la abundancia de la que disponemos algunos afortunados hoy en día.So it´s no surprise that the instincts... which were forged so many millions of years ago... have not yet caught up with the plenty... that some humans are now fortunate enough to enjoy.
Cinco años en el infierno me forjaron como un arma, que usaré para honrar la promesa que le hice a mi padre, que sacrificó su vida por la mía.Five years in hell forged me into a weapon, which I use to honor a vow I made to my father, who sacrificed his life for mine.
Devolverlas a la isla de Zakynthos donde se forjaron.Uh... Return them to the island of zakynthos, where they were forged.
Pero si me ayudas, forjaré mi arma más poderosa.But if you help me, I will forge my greatest weapon ever.
- Y este es el sofá en el que se forjará nuestra amistad, Joseph, viendo eventos deportivos y comiendo salsas caseras varias.- And this is the couch upon which we will forge our friendship, Joseph, watching sporting events and eating various homemade dips.
...dequelaprosperidadeconómica forjará......thateconomicprosperity will forge an era of peace...
Ella forjará otra unidad con Zhaan, ¡y lo mejor será que lo mates en el proceso!She will forge another unity with Zhaan, and most likely kill her in the process!
Jerusalén necesita un hombre que forjará una relación diferente con Roma para llevarnos de vuelta a los tiempos de pazJerusalem needs a man who will forge a different relationship with Rome to take us back to the peaceful times
Deja que te hable del nuevo imperio que forjaremos.Let me tell you about this new empire we will forge.
En lugar de eso, forjaremos una unión tan fuerte, que las hordas mongoles no se atreverán a atacar.Instead, we will forge a union so strong, the Mongol hordes won't dare attack.
Juntos forjaremos un mundo sin reyes ni reinas, sin fronteras o naciones, donde cada cual tan solo se deberá a sí mismo y a sus seres queridos.Together we will forge a world without kings and queens, without border or nations, where a man's only allegiance is to himself and those he loves.
Los enemigos públicos que forjarán a los héroes de esta sala son tan viejos como el tiempo.The public enemies that will forge the heroes in this room are as old as time.
Sé que futuras generaciones forjarán un país más fuerteI know that future generations will forge a stronger country
Ésta es la historia de una generación de músicos nacida en el período de post-guerra que forjaría una nueva identidad musical para Alemania.This is the story of a generation of musicians born into post-war rubble who would forge a new musical identity for Germany.
Pero si estuviésemos casados... forjaríamos un vínculo... que solo podría romper el Vaticano.But if we were to wed... we would forge a bond... that only the Vatican could break.
Al herrero que su hijo forje, y al patatero...When your child blacksmith forge, and patatero...
Dile que se forje un corazón de acero.Tell him to forge himself a heart of iron.
Estas cadenas las forje en vida, cada una, poco a poco.I wear the chain I forged in life, I made it link by link and yard by yard.
Llevo la cadena que forje en vida.I wear the chain I forged in life.
"No te forjes un tesoro en la tierra... donde los ladrones saquean y roban."Do not forge a treasure on earth... where thieves loot and pillage.
No todos los días el señor Sauron baja de de la montaña y te pide que forjes un único anillo.It's not every day lord Sauron steps down from mount doom and asks you to forge the one ring.
Mu-Bai, forjemos mañana un nuevo camino... y proclamemos un nuevo amanecer.Mu-bai, let's forge a new path tomorrow and herald in a new dawn
Quieres que forjemos una gran relación padre-hijo.You want us to forge some great father-son relationship,
Esperamos que una nueva sociedad se levante de las cenizas que ustedes forjen un mundo mejor.We hope a new society rises from the ashes, that you will forge a better world.
Te agradezco está oportunidad para que mi gobierno y la comunidad de naciones forjen una relación mejor.I am grateful for this opportunity for my government and for the international community to forge a better relationship.
Ve a los Laboratorios S.T.A.R. de Kyoto ... y haz que forjen un pedazo de kryptonita en un bisturí.Go to S.T.A.R. Labs Kyoto... and have them forge a piece of kryptonite into a scalpel. Bring it...
"Apolo había forjado una flauta mágica... de trueno y tierra como regalo a Hades... el otrora paradisíaco reino de los Dioses. para celebrar sus risas y tristezas.It says, "Apollo had forged a magical flute from lightning and earth as a gift to Hades, the once Eden-like kingdom of the Pans, to celebrate their laughter and song.
"Fue forjado con metal hallado en el cráter de un meteorito "que cayó a la Tierra en el momento exacto "en que se produjo la alineación de los nueve planetas.The triangle was forged from metal found in the crater of a meteor that had fallen to earth at the exact moment of the previous alignment of the nine planets.
"Su filo fue forjado por la Antigua Religión."'Their blades were forged by the Old Religion.
- ¿ Y lo habéis forjado?- And you forged him?
A través del relato de los soldados que se atribuyeron el nacimiento de un imperio forjado en el campo de batalla.In eyewitness accounts, soldiers described the birth of an empire forged on the battlefield.
'Continuamos con el Range Rover liderando la marcha, forjando un camino a través de la densa selva.''We soldiered on with the Range Rover up front, forging a path through the dense jungle.'
- Bien, bien. Sigue ahí, pero forjando su propia vida.Still there, but forging his own life.
A él llevaría todo lo que había aprendido de ella y el viejo, forjando mi propio camino tentativo.Into it, I would bring all that I had learned from her and the old man, forging my own tentative path.
Bien, a parte de forjando sus firmas o gravándolas a fuego, quiero decir, ¿qué mas puedo hacer?Well, outside of forging their signatures or firing them, I mean, what else can I do?
Cuando los herreros estaban forjando las espadas de las guerras santas.When blacksmiths were forging the blades of the holy wars.

More Spanish verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

flejar
do
foliar
do
follar
fuck
formar
form
forrar
line
forzar
force
tarjar
cross out

Similar but longer

forcejar
do
forjarse
forged

Random

farfullar
babble
filmar
film
flaquear
weaken
fliparse
do
forigar
do
forjarse
forged
formalizar
formalize
formular
formulate
fracasar
fail
frangollar
do

Other Spanish verbs with the meaning similar to 'forge':

None found.
Learning Spanish?