Get a German Tutor
to forge
- Ich bin Hayatal... von den hohen Pässen des Ostens... wo Männer es verstehen, gute Waffen zu schmieden und zu benutzen.
- I am Hayatal from the high passes of the East where men know how to forge fine weapons and use them well.
Als ich vor 13 Jahren dort wegging, konnten die Dorfbewohner kaum Eisen schmieden.
When I left there 13 years ago, those villagers had barely learned to forge iron.
Atherton wiederum, hat dazu beigetragen, den inneren Sicherheits-Allianz-Rat zu schmieden oder D-SAC.
Atherton, in turn, helped forge the Domestic Security Alliance Council, or D-SAC.
Bald werden sie uns fürchten und das Ke nutzen, das wir in den Flüssen verteilen... ..und Waffen schmieden und gegen uns richten.
In time they will fear us and use the Ke we scatter through the rivers... ..and forge weapons against us.
Clark, ich glaube, wir müssen uns hier und jetzt ein neues Schicksal schmieden.
Clark, I think we have to forge a new fate here.
Aber wenn du mir hilfst, schmiede ich meine großartigste Waffe.
But if you help me, I will forge my greatest weapon ever.
In Skythien gibt es Schmiede, die es wieder neu schmieden, wenn Ihr es gestattet.
There are smiths in Scythia who can reforge this as strongly as ever, if you will allow it.
"Mit dem ersten Glied ist die Kette geschmiedet.
"With the first link, the chain is forged.
(Hitler) Eine kleine Clique ehrgeiziger, gewissenloser und dummer Offiziere hat ein Komplott geschmiedet, um mich zu töten und den Stab der Wehrmachtführung auszurotten.
-forgedaplottoeliminate me and the leadership of the armed forces.
- Die einzig wahren Helden geschmiedet werden.
- The only true heroes are forged.
- Du hast sie mit eigenen Händen geschmiedet.
You forged them with your own hands.
- Er hat noch einen Weg gefunden, durch liebende Hände geschmiedet.
He has yet found way, forged by loving hands.
Deine Weisheit schmiedete diesen Ring.
Your wisdom has forged this ring.
Die Rüstung schmiedete Prinz Richard, der das Dornröschen aus dem Schlaf erweckte.
The armor was forged by Prince Richard the Charming, who awoke Brier-Rose.
In fast übermenschlichen Anstrengungen schmiedete er die Waffe seiner sozialen Versklavung und Vernichtung seiner Persönlichkeit.
By almost superhuman efforts he had forged a weapon of his own social enslavement and destruction of his personality.
Weil ich die Waffen schmiedete, die deinen Vater töteten.
Because I forged the weapons that killed your father.
lm Lande Mordor, im Feuer des Schicksalsberges, schmiedete der Dunkle Herrscher Sauron heimlich einen Meisterring, um alle anderen zu beherrschen.
In the land of Mordor, in the fires of Mount Doom the Dark Lord Sauron forged in secret a Master Ring to control all others.
Das Selbstmitleid war vergessen... du schmiedetest Waffen und wurdest dabei als Mensch und Mann geformt. Sie haben die Zahlen vor sich.
Self-pity was forgotten... and as the weapons of war were forged, so were you as a human being and a man.
"und Hexen schmiedeten einen Dolch, an den die Asche gebunden werden konnte.
"and witches forged a dagger to which the ash Could be bonded.
Die Jäger, die die ursprünglichen Pfähle schmiedeten, um meine Familie zu erledigen, wussten nicht, dass Klaus zum Teil Werwolf und anfällig für Silber war.
The hunters who forged The Originals daggers to take out my family didn't know that Klaus was part werewolf and vulnerable to silver.
Diese Ketten - schmiedeten wir zu Lebzeiten mit Habsucht und Gier.
The chains. We forged these chains in life by our acts of greed.
Und die wenigen Herausforderungen, denen sie gegenüberstanden, schmiedeten ein starkes Band zwischen den Männern.
And what iittle challenges they did face, forged a strong bond between the men.
Unsere Feinde schmiedeten unsere Freiheit in den Feuern des Krieges.
'Tis our enemies who forged our freedom in the fires of war.