-pero, pero mira, escucha esto... -No, Dixon, mira... Tu...tu querias formalizar este acuerdo, vale, y lo hicimos. | You wanted to formalize this arrangement, okay, and we did. |
El comandante no fue capaz de formalizar ninguna orden pero su intención era clara. | The commander wasn't able to formalize an order but his intention was entirely clear. |
Estamos aquí para formalizar los términos de su acuerdo a cambio de la información que nos entregue a su padre. | We are here to formalize the terms of your deal in exchange for the information that you turned over on your father. |
Le dije a Raunaq que se los llevase al novio... para formalizar el enlace. Pero este Raunaq... | I told Raunaq to carry it over to the bridegroom's... to formalize the engagement. |
Leopoldo I envía al embajador, conde de Olsen, a formalizar el matrimonio. | Leopoldo I has sent his ambassador, the Count von Olsen, to formalize the wedding. |
El mes que viene lo formalizo, habrá boda. | Next month it will be formalized; there will be a wedding. |
Así que, ahora que nos hemos conocido, ¿por qué no formalizamos nuestro acuerdo? | So, now that we've met, why don't we formalize our arrangement? |
Solo formalizamos la advertencia. | We just formalized the warning. |
Al contrario, un matrimonio formalizaría la alianza que busco. | A marriage would formalize the alliance. |
Y estos formalizarían una adopción. | And these would formalize an adoption. |
Me han asegurado que tendré derecho a responder a las alegaciones antes de que todo se formalice. | {\I'm assured that }I'll have the right to address any allegations before anything is formalized. |
No lo formalice. | Just don't formalize it. |
Los abogados llamaron por el acuerdo de custodia... y necesitan que formalicemos lo de la custodia conjunta. | The lawyers came back with the custody agreement, and they're gonna need us to formalize our joint-custody pattern. |