Сковать [Skovat'] (to forge) conjugation

Russian
perfective
13 examples
This verb can also mean the following: fetter, fix, lock, hammer out, hold, chain.
This verb's imperfective counterpart: сковывать

Conjugation of сковать

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
скую
skuju
I will forge
скуёшь
skuesh'
you will forge
скуёт
skuet
he/she will forge
скуём
skuem
we will forge
скуёте
skuete
you all will forge
скуют
skujut
they will forge
Perfective Imperative mood
-
скуй
skuj
forge
-
-
скуйте
skujte
forge
-
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
сковал
skoval
he forged
сковала
skovala
she forged
сковало
skovalo
it forged
сковали
skovali
they forged
Conditional
сковал бы
skoval by
He would forge
сковала бы
skovala by
She would forge
сковало бы
skovalo by
It would forge
сковали бы
skovali by
They would forge
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
сковавший
skovavšij
one who forged
скованный
skovannyj
one who was forged
сковав
skovav
while forging

Examples of сковать

Example in RussianTranslation in English
что тебе не удастся уйти от судьбы. Искусство эльфов поможет заново сковать меч королей но лишь тебе дана власть владеть им.The skill of the Elves can reforge the sword of kings but only you have the power to wield it.
Я знаю, что будущие поколения скуют еще более сильную страну, и в один прекрасный день, Америка станет местом, где все знают твое имя.I know that future generations will forge a stronger country And that some day, America will be a place Where everybody knows your name.
"Я ношу цепь, которую сам сковал себе при жизни""I wear the chain I forged in life."
Там я сковал ось, она, ось, и нужна, я уж всё сделал.There, l've forged an axle. That's what's needed, l've done my job.
Ты видела меч, который Эйнар сковал?Did you see the sword which Eynar forged?
Я ношу цепь, которую сам сковал себе при жизни.Tell me why? I wear the chain I forged in life.
Наша пятидесятилетняя история сковала крепкие узы между правителем и жителями.Our fifty-year history has forged bonds between ruler and ruled.
Твоя мудрость сковала кольцо.Your wisdom has forged this ring.
И Балерион Чёрный Ужас чьё пламя сковало Семь Королевств в единое целое.And Balerion the dread Whose fire forged the Seven Kingdoms into one.
"и ведьмы сковали кинжал, который нужно погрузить в пепел."and witches forged a dagger to which the ash Could be bonded.
Мы сами их себе сковали ещё при жизни своими делами и жадностью.The chains. We forged these chains in life by our acts of greed.
Ничто, сделанное человеком, не могло сдержать Фенрира, так что они сковали её из вещей, которые мы не видим и которые не слышим.Nothing made by man could constrain Fenrir, so they forged it from the things we cannot see and the things we cannot hear.
Фенрира, огромного волка, невозможно остановить ни одним способом, известным человеку, поэтому гномы сковали цепь, но не из металла.so the dwarves forged a chain, but not from metal.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'forge':

None found.
Learning Russian?