"no debemos de apuntar a nadie si podemos... | "We don't have to point at somebody else. We can..." |
- Dije... que no es de buena educación apuntar con el dedo. | - I said... it's not polite to point. |
- Que encontramos alguien a quien puedas apuntar con tu arma. | - We got somebody to point your gun at. |
- Si pudiera apuntar hacia otro lado-- - ¡Cállese! | - If I could get you to point that in any other dir- |
- Stewie, apuntar es de mala educación. | - Stewie, it's not polite to point. |
"y él apunto hacia la Vía Lactea." | "and he pointed towards the Milky Way." |
- Le traigo su café, apunto sus citas... | - I get his coffee, make his appointments... |
- Mira adonde apunto. | - Look. Look where I'm pointing. |
- No te apunto. | I wasn't pointing at you |
- ¿Hacia dónde lo apunto primero? | -What should we point it at first? |
(Tú me apuntas con el dedo otra vez) | (You point the finger at me again) |
- Claro que no, pero el arma con la que me apuntas sí, papi. | - No, it doesn't, but the gun you're pointing at me does, Daddy. |
- Cuidado con dónde apuntas. | - Watch where you point that thing. |
- Lo apuntas al receptor. | No. You point it at the receiver. |
- Mira donde apuntas esa cosa. | - Watch where you're pointing that. |
"Sé que todo apunta a Gavin Cochran, pero él no es el asesino. | "I know everything points to Gavin Cochran but it's not him." |
# al son de las "Alegrías", la gracia del "Mirabrás", # el duende de serranía que apunta en el "Verdial", # la caña dulce como la miel, la bulería de los Calei. | ¤ the magic of mountains that points in the "Verdial"... ¤ with cane sweet as honey, the dance of Cali. |
( Explosión ) Y desde Nazca, Perú, otra línea a través de La Tierra apunta a | And, from Nazca, Peru, a line through the Earth points to |
- Cuando alguien apunta... | - When somebody points a gun at you... |
- Donde apunta la porra. | - It's where he points the truncheon. |
- No apuntamos a la gente con una ballesta. | - We don't point weapons in the kitchen. |
- Recuerda, Kansas, siempre que apuntamos con un dedo, otros tres dedos nos apuntan. | Remember, Kansas. Every time you point a finger... you have three more pointing back at you. |
- ¿Le apuntamos con la pistola? | - We shove him into a trunk at gunpoint. |
Cuando diga ahora, apuntamos a la derecha. | When I say "go" we'll all point to the right. |
Entonces, cuando le apuntamos al alma con la jaula y abrimos la puerta... | So then we point the birdcage at the soul and open the door. |
Bien, así que la puerta se va a abrir y vosotros decis, "Alto", y los apuntáis con vuestras pistolas. | Okay, so the door's going to open and you guys say, "Freeze," and point your guns at 'em. |
Si apuntáis con ellos a la tormenta no os hará daño. | Just point them at the storm and it can't hurt you. |
Una vez allí apuntáis a los de seguridad y los llevais por aquí. Paulo tu te ocuparás del portero. | Bring the security guys here at gunpoint while Paulo takes care of the doorman. |
"Tenga en cuenta, Thompson, que la infantería de marina no se esconde cuando le apuntan con un fusil". | "You don't seem to realise, Thompson, that in the Royal Marines, we don't grovel on the ground the moment someone points a rifle at you." |
"Todos los síntomas apuntan a... 'la muerte! | All signs point to death. |
"¡Para dónde apuntan todas las mañanas!" | - "For they point every morning!" |
"¿Saben dónde está Osama?" Siempre apuntan a las montañas. | "Hey? You guys know where Osama's at?" They always point up to the mountains. |
(Ellos me apuntan con el dedo otra vez) | (They point the finger at me again) |
Así que me bajé del transporte, me apunté al pie... y ¡bang! Devuelta al transporte... devuelta a la seguridad. | So I stepped off the carrier, pointed the gun at my foot, and boom, back on the carrier, back to safety. |
Cogí una pistola y la apunté hacia él. | I took a gun and pointed it at him. |
Cuando ese cabrón abrió la puerta, le apunté al pecho con la pistola y le disparé dos veces. | When that bastard came to the door, I pointed the gun at his chest and shot him twice. |
Entonces, sí, la saqué y la apunté directo a él. | So, yes, I pulled it out and I pointed it right at him. |
Le apunté con el arma, apreté el gatillo y corrí. | I pointed the gun at him, pulled the trigger and ran. |
- Bueno, apuntaste hacia ahí, y tiene las piernas de una corredora. | - Well, you pointed, and she has the legs of a runner. |
- ¿Me apuntaste con mi pistola? | Hey, was that my gun you pointed at me? Yeah. |
Angela, le apuntaste un arma y apretaste el gatillo. | Angela, you pointed a gun at him and you pulled the trigger. |
Arlo, ¿recuerdas la última vez que me apuntaste? | Arlo, you remember the last time you pointed a gun at me? |
Desde el momento que apuntaste a mi compañero con tu pistola... todas las acciones de nuestra operación han sido parte de un espectáculo. | From the moment you pointed a gun at my colleague every part of our operation has been a show |
- Abriste una puerta de una patada un tipo apuntó una escopeta hacia tu cabeza y tiró del gatillo. | You kicked open a door. A guy pointed a shotgun at your head and pulled the trigger. |
- No sé, pero apuntó hacia allá. | I have no idea, love. But he pointed that way. |
- Te apuntó a la ausencia de evidencia. | - He pointed you to an absence of evidence. |
- ¿Él le apuntó con un arma a usted? | - He pointed a gun at you? |
...y el detective Manning sacó el arma reglamentaria y apuntó al encargado en forma amenazante sin mediar provocación. | ...and that Detective Manning drew his service revolver and pointed it at the attendant in a threatening manner without provocation. |
Porque hasta que nos apuntasteis en la dirección de esa bomba artesanal que estaba en reserva, no teníamos pruebas que les ligaran a cualquier grupo militar o a cualquier actividad terrorista. | Because until you pointed us in the direction of that IED in backlog, we had no evidence linking these men to any militant activities or terrorist groups. |
Y hasta que vosotros vinisteis y apuntasteis un foco en mi vida, funcionó. | And until you guys came and pointed a klieg light on my life, it worked. |
- Ellos apuntaron a este lugar. | - They pointed at this place. |
- Ellos apuntaron... | - They pointed... |
Así que todos mis problemas apuntaron hacia Dan Scott. | So all my problems pointed right toward Dan Scott. |
Cuando algunas personas me miraron a los ojos y apuntaron su dedo en mi cara y me dijeron que mi estilo de vida era inaceptable para Dios, y cuando me dijeron que yo no siquiera sabía que eran iglesias, pero había algo en su convicción de que me llamó la atención. | When some people looked me in the eye and pointed their finger in my face and told me my lifestyle was unacceptable to God, and when they said that, I didn't even know there were churches, but there was something about their conviction that got my attention. |
Cuando me apuntaron esa arma en mi cara esta noche... | When that gun was pointed in my face tonight... |
.. La aguja apuntará hacia el verde. | ..the needle will point towards green. |
Con suerte, uno de los tenientes de Janko nos apuntará en la dirección correcta. | Any luck, one of Janko's lieutenants will point us in the right direction. |
Creemos que una segunda autopsia apuntará a Rebecca Sutter como la única asesina. | We believe a second autopsy will point to Rebecca Sutter as the sole murderer. |
Cualquier pista apuntará a la Sección Tres. | Any backtrace will point at Section Three. |
Denle un arma a un alemán, más pronto o más tarde lo apuntará hacia los rusos, que podrían aplastar Alemania, en pocos minutos. | Give a German a gun, sooner or later he will point it at Russians, that we could crush Germany, in a few minutes. |
Cuenta la leyenda que si se separan las calaveras dos de ellas apuntarán hacia la tercera. | Legend has it that if the skulls are separated, two of the skulls will point the way to the third. |
En la primavera de 2015, casi la mayoría de todos los telescopios de alta precisión apuntarán hacia el centro de nuestra galaxia. | In the spring of 2015, nearly all of the world's high-precision telescopes will point towards the center of our galaxy. |
Las transferencias de dinero apuntarán a la intervención de un determinado país de Oriente Medio. | Money transfers will point to the involvement of a certain Middle Eastern country. |
Tus críticos apuntarán que prestaste juramento para defender a la gente de este país. | Your critics will point out you took an oath to protect the people of this country. |
Usando una gran tirachinas, apuntarán y dispararán su bola hacia el hoyo. | Using a large slingshot, you will point and shoot his ball toward the target. |
Buen hombre, ¿apuntaría su daga a este bello matorral, mi virginidad? | Kind sir, would point thy dagger at this comely thicket, my lady... |
Buen hombre, ¿apuntaría su daga... | - Kind sir, would point thy dagger... |
No encontrar un cuerpo apuntaría al ejército de zombis. | No body would point towards the army of zombies thing. Take your pick. |
Por supuesto que su luz derecha apuntaría directamente a mi maleta, no se aprovecharía esa luz. | Granted his right headlight would point directly into the trunk of my car, not throw off any useful light. |
Y hay... manganeso y mineral de hierro incrustado en el engaste lo que apuntaría a un clima desértico como el de Afganistán. | And there's... manganese and iron ore embedded in the settings, which would point to a desert climate like Afghanistan. |
¿Tú apuntarías tus armas en nosotros? | You would point your guns at us? |
Los portones y columnas, de gran belleza, apuntarían a un reinado de arte, sabiduría y trabajo | The gates and the columns, their towering beauty would point to a reign of art, wisdom and duty |
"Que esto siempre me apunte a los estropajos de la guerra". | "May these always point me toward the spoils of war." |
- Entonces has encontrado algo que apunte al asesino. | Nope. So have you found anything that points to the killer? |
- Ese es un buen apunte. | That's a good point. |
- Franca. Era un misterio que le hubiese llevado el apunte antes. | - Was a mystery that would have led him the point before. |
- No apunte la pistola hacia mí. | Do not point that gun at me. |
"Nunca apuntes un arma, porque puede dispararse." | "Never point a gun at someone, because it might go off." |
"Sheldon, cuando el presidente de la universidad esté dando una elegía en un funeral no bosteces y apuntes a tu reloj." | "Sheldon, when the president of the university "is giving a eulogy at a funeral, don't yawn and point at your watch." |
- Aquí la tienes. - ¡No apuntes a nadie con un arma! | Don't ever point a gun at nobody! |
- No apuntes a Bárbara. | Don't point that gun at Barbara! |
- No apuntes ahí. | Don't point at it. |
- Escucha... cuando yo diga ahora, apuntemos todos a la derecha. | When I say go, we'll point to the right. Go! |
Disculpe, Sr. Kidd, ¿es tiempo de que le apuntemos citas? | Excuse me, Mr Kidd, is it in order for us to book your appointments? |
No sé cuando regresaré... pero espero que no sea una situación donde nos apuntemos con nuestras armas. | I don't know when I'll be coming back, but I hope there won't be a situation where we have to point guns at each other. |
Ya vamos, apuntemos nuestras bicicletas en dirección al mall | Come on, let's go point our bikes in the direction of the mall. |
A la cuenta de tres, cierren sus ojos y apunten a una puerta y esa es la dirección que cada uno tomará. | On the count of three, close your eyes and point to a door, and that's the direction each of us will go. |
Ahora, por favor apunten hacia la frontera. | Now, please point in the direction of the border. |
Apuntadores, apunten. | Pointers, point. |
Asi que rápido, todos apunten sus escapes directo a arriba. | So quickly, everyone point your exhaust vents straight upward. |
Bien, pero no hay casos sin resolver que apunten hacia él. | Okay, but there are no open cases pointing to him. |
La gente estaba muy interesada en este tipo de cosas y se preguntaba si quizás había algo que habíamos descubierto secretamente en la luna que apuntara a un origen extraterrestre del hombre. | People were really, really interested in these kinds of subjects and wondering if maybe there had been something that we had secretly discovered on the moon that may have pointed towards extraterrestrial origins for man. |
Por favor apuntad hacia el suelo. | Please point them down to the floor. |
Por favor apuntad vuestra pistolas hacia mí si eso ayuda a tranquilizaros. | Please, point a gun at me, if it helps you relax. |
- Como consejero espiritual de Su Majestad apuntado por la Iglesia, le recomiendo no tomar livianamente... el asesoramiento de su consejero espiritual. | As his majesty's Church-appointed spiritual advisor, I advise his majesty not to take lightly... the advice of his Church-appointed spiritual advisor. |
- ¿Puede decirme por qué ha apuntado hoy a mi hijo con una pistola? | Can you tell me why you pointed a gun at my son today? |
Alex, nunca me hubiera arriesgado a trasladar a Katya, no con todas las cámaras apuntado a tu familia. | Alex, I would never have risked moving Katya, not with all the cameras pointed at your family right now. |
Combinados con el vómito y el estreñimiento que habrían apuntado a la obstrucción intestinal. | Combined with vomiting and constipation that would have pointed to intestinal obstruction. |
Como muy bien has apuntado, es un tanto joven, | As you so aptly pointed out, he's somewhat younger, |
"Le estoy apuntando con un arma abtue naturalmente". | "I'm pointing a gun at you. Abt natural". |
"Le estoy apuntando con una pistola". | "This is a gun I have pointing at you. |
- Bueno y, ahí estás, apuntando con un arma a algo que te está mirando, ¿verdad? | - Well, there you are, pointing that gun at something that's staring back at you, right? |
- Estas apuntando a la cocina. | You're pointing to the kitchen. |
- Estoy apuntando a mi vientre. | - I'm pointing to my belly. |