"Sobre la comprensible reticencia de nuestras consagradas primeras damas del teatro a alentar a actrices, digamos, más jóvenes, y la lucha de la Srta. Harrington por conseguir una oportunidad". | "About the understandable reluctance of our entrenched first ladies of the stage to encourage, shall we say, younger actresses, and Miss Harrington's unsupported struggle for opportunity." |
- No lo estoy, de hecho... aparte de alentar a Jerry. Creo que es brillante. | I'm not, actually, other than to encourage Jerry. |
Apadrinar, significa apoyar, alentar, sostener, compartir. | Foster, it means to support, to encourage, to sustain, to cherish |
Así que necesitamos tener un cuerpo unido, único, para alentar la unidad entre nosotros. | So we need to have a united body, one, to encourage unity among us. |
Atrocidades terroristas que apoyamos en Europa para alentar una línea dura contra los grupos de izquierda. | Terrorist atrocities were staged in Europe to encourage a harder line against left-wing groups? |
"Precisa de aliento. " | "Needs encouragement." |
- En mi experiencia, la gente cree lo que desean independientemente de su aliento. | - In my experience, people believe what they wish regardless of your encouragement. |
- Eso no importa, ¿por qué no se acerca al equipo y les da un poco de aliento? | Well, whatever they're called, why don't you walk over to your team and give them a little encouragement? |
- Les agradezco las palabras de aliento. | You know,i appreciate the Words of encourage am. |
- Un poco de aliento. | - It was a bit of encouragement. |
# O me alientas a vivir para quedarte... # o me matas de una vez sin compasión. | ¤ Either you encourage me to dedicate my life to loving you... ¤ Or you kill me at once and without mercy. |
# O me alientas a vivir para quererte... # o me matas de una vez, sin compasión. | ¤ Either you encourage me to dedicate my life to loving you... ¤ or kill me at once and without mercy. |
- ... lo alientas? | - that you encourage him? |
- ¿Y la alientas a operarse? | - You encourage her to surgery? |
Al sonrojarte me alientas. | You blush it just encourages me. |
"Parte de esa fuerza que a veces alienta el mal y a veces actúa para bien". | 'Part of that force which sometimes encourages evil and sometimes acts for the good'. |
"Utilice la compañía que lo alienta a endeudarse juiciosamente". | So we say, "Trade with the company that encourages you to borrow wisely. " |
- ...realmente nos alienta a mí a mi equipo - ¡Wow! | - ...really encourages me and my team. - Wow! |
- Eso sólo alienta a los sindicatos. | - It just encourages the unions. |
- La alienta. | - She encourages it. |
- Los alentamos a que trabajen bien. | - We encourage all our attorneys to do good work. |
A la tarde mientras aun hay luz, alentamos a Anne a salir del hospital y trabajar aqui. | Of an evening when it's still light, we encourage Anne to leave the hospital and work here. |
Ahora, si crees que el mínimo es suficiente, entonces, OK pero algunos eligen usar más y nosotros alentamos eso, ¿OK? | Now if you feel that the bare minimum is enough, then, OK... but some people choose to wear more... and we encourage that, OK? |
Bueno, normalmente no alentamos a Tracy a ir a Las Vegas, debido a su adicción al juego y su miedo a la magia. | Okay, normally we don't encourage Tracy to go to Vegas, because of his gambling addiction and his fear of magic. |
Creo que alentamos a la gente a cuidar de sí misma y a no ser en una carga. | I think it encourages people to look after themselves and not become a burden. |
¿Por qué alentáis a ese muchacho? | Why do you encourage that boy? |
- Lo alientan. | - They encourage it. |
A todas nos alientan no, nos programan a creer que si alguien actúa como un idiota es porque le gustas. | We're all encouraged no, programmed to believe that if a guy acts like a total jerk that means he likes you. |
Apoyo los derechos de autor, pero sólo si alientan a la creatividad o a la incitación económica o como un incentivo para crear. | I support copyright, but only if it encourages creativity or economic incitement or is an incentive to create. |
Es decir, la policía a veces alientan a las víctimas a Duff alguien. | I mean, the police do sometimes encourage victims to duff someone up. |
Las instituciones públicas alientan a practicar "xeriscaping". | State institutions are encouraged to practice xeriscaping. |
# Todo mi apoyo le di, sus ideales alenté, # al cielo lo encomendé, y entre sus sueños viví. # | ¤ All my support I gave to him, I encouraged his ideals,... ¤ I entrusted him to heaven, and I lived among his dreams. ¤ |
- Yo lo alenté. | - Well, I encouraged it. |
Bueno, Mike, Yo lo alenté. | Well, Mike, I encouraged him. |
De todos modos, nunca intenté ocupar tu lugar. Siempre alenté las llamadas de teléfono y las visitas. | Even so, I never tried to take your place with him, but I always encouraged the phone calls, and the visits. |
Jamás lo alenté. | I never encouraged him. |
- Pero tú lo alentaste. | But you encouraged it. |
- ¿La alentaste a huir? | - You encouraged her to elope? - No, no. |
-Tu fuiste quién se lo permitiste, alentaste su violencia, | - You who have enabled him, encouraged his violence, you ask if I care about him? |
A pesar de que Vida no es para mi, la robaste a mis espaldas y la alentaste a engañarme. | Even though Vida's not the one for me you steal behind my back and encouraged her to cheat on me. Bro, I can't even get her to call me back. |
Al contrario, lo alentaste a que aspirara a ese puesto. | Quite the contrary, you encouraged him again and again to aspire to that position. |
"Come almas para el almuerzo". "De verdad me alentó... | "Eats souls for lunch." Oh. - "Really encouraged me"... |
"¿Jeffrey me alentó a venir a verte?" | "Jeffrey encouraged me to come see you"? |
A las 11:30, di que la senadora Hallowes no solo insultó al senador Reeves sino que además alentó... | At the 1 1:30, you say that Senator Hallowes not only insulted the Late Senator Reeves, but that she also encouraged... |
A pesar de mi objeción, Ud. alentó la deserción. | - Yes, sir. Despite my objection, you encouraged desertion. |
A su padre lo interesaba la fotografía y creo que alentó a Stanley a aprovecharlo y ser fotógrafo. | His father was interested in photography and I think he encouraged Stanley to use it and become a photographer. |
Ellos querían la obra, lo sabemos, pero vos los alentasteis. Y era para aseguraros de que todos sabíamos que estábamos en el teatro. Y en el teatro todo es posible, incluso morir de amor. | They wanted the costume, we know that, but you encouraged them, and that was to be certain that we all knew that we were at the theatre, and at the theatre, all things are possible. |
Lo es si la alentasteis a cometer el acto imprudente que le costó la vida. | It is if you encouraged the reckless act that cost her life. |
Algunos de los niños me han dicho... que los alentaron a tener una apilada. ¿Qué diablos significa eso? | Some of the children have described to me being encouraged to have a rumble. |
Así que cuando cumplí 16, mis padres me alentaron a inscribirme en el Registro Nacional de Adopción. | So when I turned 16, my parents encouraged me to sign up for the National Adoption Registry. |
Buscaron el rasgo violento y lo alentaron. | They looked for the trait and encouraged it. |
En East High los maestros nos alentaron a romper convenciones y a definirnos como quisiéramos. | East High is a place where teachers encouraged us to break the status quo. And define ourselves as we choose. |
En cambio, alentaron a los estadounidenses a comprar productos más magros y a comprar más comida con menos grasa. | Instead, they encouraged Americans to buy leaner products and buy more food with less fat. |
Ella cree que la recompensa de 10.000 dólares alentará a los que tienen información sobre la muerte de su esposo para pasar al frente. | She hopes the $10,000 reward will encourage those with information about her husband's death to come forward. |
En que el tren alentará a las clases bajas a moverse de un sitio a otro | That the railway will encourage the lower orders to move about! |
la sal alentará a que las moléculas se agrupen. | Salt will encourage the molecules to clump together. |
Lalbahadur hizo esto en un arrebato de pasión. Pero al llamarlo mártir, alentaremos tal mentalidad. | Lalbahadur did this in a fit of passion... but by calling him a martyr... we will encourage such a mentality. |
Las fronteras físicas e intelectuales de Europa estaban cambiando, y eso alentaría a una visión muy diferente de quienes somos. | The physical and intellectual frontiers of Europe were changing, and that would encourage a very different view of who we are. |
Normalmente este sería el momento en que mi ex técnico de operaciones me alentaría a seguir mis instintos, y me ayudaría en mi investigación. | Uh, normally this is the time where my former tech op would encourage me, support my gut instinct, and assist in my research. |
Pero nos alentaría a pensar que quizás estamos en el camino correcto. | But it would encourage us to think that maybe we were on the right track. |
Te alentaría para que dieras una buen impresión. | Well, I would encourage you to try and make a good impression... |
Un hombre que mató a su esposa alentaría la idea de que ella se escapó, para sacarse a todos de encima. | A man who'd killed his wife would encourage the idea that she'd run away, - to get everyone off his back. |
Sí, quizá me equivoqué al tratar de crear condiciones que te alentarían a ser fructífero y multiplicarte... | Yes, maybe I was wrong to try to create conditions that would encourage you to be fruitful and multiply, as it says in the Bible. |
Así que... ¿me recomienda que aliente y apoye a Daniel, incluso si considero que este partido es una tontería? | So, you would recommend that I encourage and support Daniel. Even though I find this contest all rather silly. |
De hecho, quizá la aliente a investigar más. | If fact, it might encourage her to dig deeper. |
Entonces creo que necesita que se la aliente. | Then I suggest she needs some encouragement. |
Necesito que me aliente. | I need your encouragement here. |
No lo aliente. | Don't encourage him. |
- Celso no lo alientes. | - Cecil! Don't bloody encourage him. |
- Helen, por favor, no lo alientes. | - Helen! Helen, please don't encourage him. |
- No la alientes. | - Don't encourage her. |
- No lo alientes, Brownie. | - Don't encourage him, Brownie. |
- No lo alientes... | - Don't encourage him. |
No es un campus universitario donde alentemos el activismo cívico. | Well, this is not a college campus where community activism is encouraged. |
Nos pide que pongamos en peligro el comercio inglés y alentemos a nuestro enemigo francés. | He's asking us to imperil British trade and encourage our French enemy. |
- No lo alienten. | Don't encourage him. |
No lo alienten! | Don't encourage him! |
No, no alienten esto. | No, do not encourage this. |
Por favor, no lo alienten. | Oh, please, don't encourage him. |
Tú ya pasas de que te alienten. | You don't need encouragement now. |
"SE QUEMAN TARJETAS DE RECLUTAMIENTO" No había motivaciones que alentaran el patriotismo. | It didn't have the motivating factors that would have encouraged a high degree of patriotism. |
- Ha alentado a Verity. | ~ He's encouraged Verity. |
- Lo habría alentado. | - I would´ve encouraged it. |
- No importa. Está haciendo sus propios planes y tú la has alentado. | She's making plans of her own and you've encouraged her. |
- No me ha alentado a que se la pida. | I have not been encouraged to ask. |
A medida que la Decano ya sabía del informe favorable del profesor de la plataforma petrolera propuesta, de hecho, ella claramente lo había alentado, era poco probable que fuera eso, así, ¿qué otra cosa podría ser? | As the Dean already knew about the Professor's favourable report on the proposed oil platform, in fact she'd clearly encouraged it, it was unlikely to be that, so, what else could it be? |
"...alentando las relaciones humano-alien" | "by encouraging alien-human... "relations." |
- Los estás alentando. | - You're encouraging them. |
- Te das cuenta que lo estas alentando a impedir su crecimiento personal? | - You realize you're encouraging him to stunt his personal growth? |
- Te estoy alentando a que dejes doce dólares. Creo que es la cifra. | I'm encouraging you to leave $12. |
- ¿Tú la estás alentando en esto? | You encouraging her in this? |