Get a Spanish Tutor
to prop up
, entonces las tierras de Constantino y los barones de repente están disponibles para apuntalar su nuevo gobierno.
Isn't it a lucky thing for you then that Constantijn and the Baron's land has suddenly become available to prop up your new government.
- El gobierno dio un paso al frente para apuntalar el sistema público de salud.
Government's stepped in to prop up the N.H.S.
Creo que él estaba usando el dinero del banco para apuntalar el negocio de Billy y lo mantenía fuera de los libros.
I think he was using the bank's money to prop up Billy's business and keeping it off the books.
No hay pómulo, ni mandíbula para apuntalar.
There's no cheekbone, no jaw structure to prop up.
Y voy a tener agua caliente vierte en esta copa que traje de mi casa porque me niego para apuntalar el complejo industrial de café.
And I'll have hot water poured into this cup that I brought from my home because I refuse to prop up the coffee industrial complex.
La semántica de una sociedad que apuntala a los débiles y castra a los fuertes.
Semantics of a society that props up the weak and gelds the strong.
Pero también eres ese hombre que salva al mundo y que apuntala al Golden Gate.
But you're also that guy who saves the world from killer bees and props up the Golden Gate Bridge.
Escribo de los alfileres de costura de mi madre que me pinchan cuando arrullo su alma. Escribo de los hermosos dedos de mi hermana que abrazan mi vida y apuntalan mi espalda cada vez que está a punto de romperse.
l am writing my sister's beautiful fingers that embrace my life and prop up my back every time it is about to break.
Ademas, despues Ab dijo que parecia como... si ya estuviese muerto apuntalado en la montura.
Besides, afterwards Ab said it looked like... it was already a dead man propped up in that saddle.
Chhoti ha apuntalado piIIows y arrojado una bIanket sobre ellos
Chhoti has propped up pillows and thrown a blanket over them
No puedo salir así, tumbado en esta cama de hospital, esperando, apuntalado con mis cojines especiales, mirando una mierda que no significa nada.
I can't go out like this, sitting in some hospital bed, waiting, propped up with my special pillows, staring at crap that doesn't mean anything.
Sus probabilidades de no poder volver a fumar eran 100-1 y como 500-1 las probabilidades de no estar apuntalado como un sultán.
You were 4-1 not to be here at all. You were about 100-1 never to be puffing on a cigarette and about 500-1 not to be propped up here like the Sultan of Pandemonia.
Gerry necesita el dinero, y en cuanto a Brian, estaría apuntalando su patio en una semana.
Gerry needs the money and as for Brian, he'd be propping up their patio in a week.
Mira, estoy apuntalando a toda mi familia en este momento.
Look, I'm propping up my whole family right now.
Sólo porque no pudimos acusar a tu padre, no quiere decir que tu tío no haya aparecido apuntalando la M25.
Just because we couldn't charge your father doesn't mean your uncle's not propping up a junction of the M25.