El motor se activa y el nudo comienza a apretarse y continúa apretándose hasta llegar a cero. | And pulling the cable activates the motor and the noose starts to tighten... and it continues to tighten until it goes to zero. |
Es hora de apretarse el cinturón, es hora de cerrar una de las academias. | It's time to tighten our belts. It's time to close one of the academies. |
Habrá que apretarse el cinturón. | They'll have to tighten their belts. |
Ve, y apriétate la parte superior un poco. | Go,just tighten the top a little bit. |
Bueno, apriétese el cinturon porque su teta se está repartiendo. | Well, tighten your belt 'cause your boob's handing out. |
- Y he apretado los tornillos. | And I tightened the screws. |
Ahora sí que han apretado los sensores. | They tightened those sensors something fierce. |
Algún chico lo ha de haber apretado de broma. | Some kid must have tightened it on for a joke. |
Bueno, la Crítica de Invierno de NYADA está llegando y nuestra audaz líder, Madame Tibideaux, se ha apretado el turbante y nos ha dado el reto de teatro musical final. | Well, NYADA Midwinter Critiques are upon us and our fearless leader, Madame Tibideaux, has tightened her turban and given us the ultimate musical theater challenge. |
Cuando ha apretado la sábana. | ... when you tightened the blanket. |
"Me muerdo los labios y siento mis ojos apretándose" | I bite my lip and feel my eyes tightening. |
Mundo girando, tripas apretándose, vómito subiendo... | World spinning, uh, gut tightening, vomit rising... um... |
Y apretándose. | And tightening! |