Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Erwachen (to awake) conjugation

German
37 examples
Ich
Du
Er/sie/es
Wir
Ihr
Sie/die
Present tense
erwache
erwachst
erwacht
erwachen
erwacht
erwachen
Past preterite tense
erwachte
erwachtest
erwachte
erwachten
erwachtet
erwachten
Future tense
werde erwachen
wirst erwachen
wird erwachen
werden erwachen
werdet erwachen
werden erwachen
Past perfect tense
bin erwacht
bist erwacht
ist erwacht
sind erwacht
seid erwacht
sind erwacht
Ich
Du
Er/sie/es
Wir
Ihr
Sie/die
Pluperfect tense
war erwacht
warst erwacht
war erwacht
waren erwacht
wart erwacht
waren erwacht
Future perf.
werde erwacht sein
wirst erwacht sein
wird erwacht sein
werden erwacht sein
werdet erwacht sein
werden erwacht sein
Subjunctive II preterite tense
erwachte
erwachtest
erwachte
erwachten
erwachtet
erwachten
Subjunctive II future tense
würde erwachen
würdest erwachen
würde erwachen
würden erwachen
würdet erwachen
würden erwachen
Ich
Du
Er/sie/es
Wir
Ihr
Sie/die
Subjunctive II future perfect tense
würde erwacht sein
würdest erwacht sein
würde erwacht sein
würden erwacht sein
würdet erwacht sein
würden erwacht sein
Subjunctive I present tense
erwache
erwachest
erwache
erwachen
erwachet
erwachen
Subjunctive I present perfect tense
sei erwacht
seiest erwacht
sei erwacht
seien erwacht
seiet erwacht
seien erwacht
Subjunctive I future tense
werde erwachen
werdest erwachen
werde erwachen
werden erwachen
werdet erwachen
werden erwachen
Ich
Du
Er/sie/es
Wir
Ihr
Sie/die
Subjunctive I pluperfect tense
wäre erwacht
wärest erwacht
wäre erwacht
wären erwacht
wäret erwacht
wären erwacht
Subjunctive I future perfect tense
werde erwacht sein
werdest erwacht sein
werde erwacht sein
werden erwacht sein
werdet erwacht sein
werden erwacht sein
Imperative mood
erwach
erwacht

Examples of erwachen

Example in GermanTranslation in English
"Wie können wir aus dem Albtraum der Geschichte erwachen?""The nightmare of history... how can we awake from the nightmare of history?"
* Es erwachen Gefühle in mir* Feelings are awakening
-Die Goldene Armee muss nicht erwachen.-The golden army must not awaken.
Als solch ein Ebenbild des dürren Todes, Sollst du verharren 42 Stunden, Und dann erwachen wie von süssem Schlaf.And in this borrowed likeness of shrunk death... thou shalt continue two and forty hours, and then awake as from a pleasant sleep.
Als solch ein Ebenbild des dürren Todes... ..sollst du verharren zwei und vierzig Stunden,... ..und dann erwachen wie von süßem Schlaf.And in this borrowed likeness of shrunk death thou shalt continue four and twenty hours and then awake as from a pleasant sleep.
"Ich erwache komplett programmiert und doch völlig unschuldig in dieser Welt. "Ich weiß nichts von kommender Not oder dem Potenzial, das ich mal erfülle."I awaken into this world fully programmed, yet completely innocent, unaware of the hardships I'll endure, or the great potential I will one day fulfill.
Aus diesen Träumen erwache ich stets zitternd vor Kälte.And I awake from this incessant dream with a cry, shuddering cold.
Ich gehe zu Badezimmer und als nächstes erwache ich in Auto.I go to bathroom and next thing I'm awake in the car.
Mushu, ... erwache.Mushu, awaken.
O geist , O geist ich bitte dich erwache von deinen schlaf mit deine ubersinliche kraft,verfluche sie mit ihren namen in diesen buch.Oh spirit, oh spirit I beg you to awaken from your sleep
Einmal kommt dein Prinz... strahlend schön und voll Mut... und dann erwachst du im ersten Kuss...One day he will come Riding out of the dawn And you'II awaken
Freust du dich, ein Schläfchen für mich zu machen und von allem zu träumen, was dich erwartet, wenn du erwachst?happy to have a little sleep for me and dream of all that's to come when you awake?
Nein, Tracy, du erwachst.No, Tracy, you're awakening.
Und dann erwachst du im ersten Kuss...One day you'II awaken To love's first kiss
Wenn Du erwachst am neuen Tag, bin ich der sanfte Flügelschlag, der Vögel, die im Wind sich wiegen.When you awaken in the morning's hush, I am the swift uplifting rush of quiet birds in circled flight.
- Der Schläfer ist erwacht! - Morgan.The sleeper has awoken!
Ah, der Held ist erwacht.The hero has awoken!
Der Fluss ist erwacht, Abgesandter.The river has awoken, Emissary.
Der Ring ist erwacht.The Ring has awoken.
Etwas Altes ist erwacht.Something old has awoken.
"Abou Ben Adhem, möge sein Stamm sich vermehren, erwachte eine Nacht aus einem Traum über Frieden. ""Abou Ben Adhem, may his tribe increase, awoke one night from a dream of peace. "
"Und dort erwachte ich, vor Freude schluchzend. ""where I awoke sobbing for joy.
"in einen tiefen Schlaf sank, aus dem er erquickt erwachte, erleichtert, dass ihm das Schwadronieren und die Posen des alternden Mimen erspart geblieben waren.""deep sleep from which he awoke much refreshed and relieved by the knowledge that he had been spared the ordeal of attending to the ageing matinée idol´s ranting and posturing."
- lch erwachte alleine!- l awoke alone!
1408 war ein schrecklicher Traum, aber irgendwie ... erwachte ich daraus wie neu.1408 was a horrible dream, yet somehow I awoke from it renewed. Sam: Mikey!
- Das trugst du, als du erwachtest.You were holding that when you awoke.
Als wir erwachten, ging gerade der Mond auf.And when we awoke, the moon was rising.
Die Bürger von Grasse erwachten mit einem entsetzlichen Kater.People of Grasse awoke to a terrible hangover.
Nicht ganz. Die, die schon mal aus dem Fluch erwachten, wachen dort auf.That room is where those who've already awoken from the curse return.
Später, in der Nacht, erwachten wir durch ein Schütteln. Der Boden wackelte.Later... in the night... we awoke with a shudder.
Grimme Taten erwachet!Fell deeds, awake.
Kommt wieder zu Sinnen, erwachet, erwachet! Singt, lieber Thespis!Revive your drowsy senses, awaken and sing, most affable Thespis!
Kommt wieder zu Sinnen, erwachet, singt, lieber Thespis!Revive your drowsy senses, awaken, sing, affable Thespis!
Singt, erwachet, lieber Thespis!Sing, awaken, affable Thespis!
Thespis, singt, erwachet!Thespis, sing, awaken!
Er stürzte sich in sein Studium. Aber nachts lag erwach und dachte nur an Valerie.Ignatz threw himself into his studies, but lay awake each night dreaming only of Valerie.
Nun erwach! Ich geh davon.So awake when I am gone.

More German verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

bewachen
guard
ersuchen
ask
erwarten
abide

Similar but longer

erwachsen
arise
überwachen
survey

Random

entmischen
unmix
ersaufen
drown
erschaffen
create
erschießen
shoot dead
ersinnen
imagine
erstrecken
extend
erstürmen
take by storm
eruieren
elicit
erwachsen
arise
euphorisieren
do

Other German verbs with the meaning similar to 'awake':

None found.