(أنا احترم ذلك (لورين | I honor it, Lauren. |
. لقد احترم (ديفيد) تقاليد العديد من القبائل | David honored traditions from many tribes. |
.أنا احترم سُمعة المرأة | I honor a women's reputation. |
انا احترم دستورى | I honor my code. |
انتما خلقتما لتكونا معاً وانا احترم ذلك | You're meant to be together, and I honor that. |
"سوف أحترم قوانين الله والانسان" | "I will honor the laws of God and man. |
- كلا ,دعنا نتبع المعتاد: أحب ,أحترم ,أطيع - | "Love, honor, obey." |
.كنت أحترم رغبة والدك وحسب - أتدري كم سئمت سماع ذلك منك؟ | I was only honoring your father's wishes. Do you know how sick I am of hearing you say that? It's the truth. |
.وأنا أحترم رغبات زبائني | I honor my clients' requests. |
{\pos(190,230)}.لأنّي أحترم صفقاتي دائماً | Because I always honor my agreements. |
(دون)، بإمكانك إما أن تحترم عقدك أو تخرج من هذا الباب بدون شيء وتبدأ ببيع بواليص التأمين | Don, you can either honor your contract or walk out that door with nothing and start selling insurance. |
- " السيد المصرفي, لا تحترم." | - " Mr. Banker, do not honor." |
.لم تحترم أبداً سوى غرورك | The only thing you've ever honored is your own ego. |
أتوقع منكَ أن تحترم إلتزاماتك وأتوقع منك أن تكون صادق | I expect you to honor your commitments, and I expect you to be honest. |
أحتاج للتأكد من أنك تحترم إتفاقنا | Now, I need to know that you'll honor our deal and... |
...ليس الوقت - تحترمين اتّفاقاتك، أليس كذلك؟ | It's not... a good... You do honor your agreements, don't you? |
.أنتِ التي تحترمين الضحايا .(وأنتِ التي قد تجلب بعض السلام لعائلة (سونيا | You're the one who honors the victims. You're the one who can bring Sonya's family some peace. |
سيدة (ستروفسكى)، هل ظللتِ تحترمين وصية زوجك بعد وفاته؟ أجل | Mrs. Ostrovsky, you continued to honor your late husband's wishes after his passing? |
طلما تحترمين الكرسي الذي تجلسين فيه أنتِ جيدة بالنسبةٌ لي | As long as you honor that chair you're sitting in, you'll be right by me. |
كيف ستشرحين له ما سيحدث لكِ عندما لا تحترمين إتفاقياتكِ؟ | How you gonna explain to your son what happened to you when you didn't honor your agreement? |
إنه من أندر الأمور أن أجد شخصًا يحترم كلمته | It is the rarest of things, to see a man that honors his words. |
يا (بروك) عندما عندما يلتزم الرجل بفريق فهو يحترم هذا الالتزام لا يسمح للعواطف | Brooke, when a man makes a commitment to a team, he honors that commitment. |
.(نحن لا نحترم الإتفاقات مع (سيرلي | We do not honor deals with Surly. |
...من حيث أتيت، نحترم كلمتنا ونتعامل مع الأمور شخصياً | Where I come from, we honor our word, and we deal with things in person. |
.يجب أن نحترم قانوننا | We must honor our code. |
أقول أنّنا نملك واجبا لإحترام ...الدين كما نحترم العلم .وفي هذه الحالة، رغبات العائلة | That we have an obligation to honor faith as well as science, and in this case, the wishes of the family. |
إنه يتوقع أن نحترم اتفاقنا | He expects us to honor our agreement. |
لديكم جميع الصلاحيّات لتحقيق مرادكم طالما تحترمون قوانين مجتمعنا | You have endless credit to pursue your hopes and dreams, as long as you honor the rules and laws of our society. |
ومن تحترمون؟ | And who do you honor? |
! إنهم لا يحترمون قواعد الاشتباك | They honor no rules of engagement. |
الأشخاص النزيهون, يحترمون وعدهم حتى حين لا تناسبهم حتى حين يغيرون رأيهم | People with integrity, they honor their word, even when it's not convenient, even when they change their minds. |
سوف يتم الامان هل تعتقدين بأن الاشفيني سوف يحترمون ذلك الامان ؟ | You think the Espheni are gonna honor that peace? |
لكي يحترم الجميع الإبن كما كانوا يحترمون الأبّ | In order for everybody to honor the Son, as they honor the Father... |
وكأن الأمر أنهم لا يحترمون إبنى | It was just like they were dishonoring my son. |
(احترمت طلب السيد (لوثر .كتمان الأمر | I honored Mr. Luthor's request for absolute discretion. |
.الزواج في غضون يومَين .و قد احترمتُ رغباتك | The wedding's in two days. I've honored your wishes. |
لقد احترمت خصوصيته بالرغم من أن هذا عرضك للمخاطرة | You honored his confidentiality even at risk to yourself. |
لقد احترمنا كل اتفاقية عقدناها معك وأرقنا الكثير من الدماء لها | We've honored every agreement we made with you, and shed a lot of blood for it. |
صحيح كأنكم احترمتم حظر التجوّل مرة | Oh, right, as if you two ever honored a curfew. |
أنا أقول لك أني غيرته وانا فقط أطلب منك أن تحترمي حقيقة أني غيرته وتكرمي طلبي | I'm telling you that I changed it, and I'm just asking you to respect the fact that I changed it and to honor my request... |
أنتِ تحاولين أن تحترمي الوعد الذي وعدتني به ليس إلا | You're just trying to honor a promise you made to me. |
إن قررت أم لم تقرري ...ان تحترمي تلك الأفكار فهو عائد إليك كلياً | Whether or not you decide to honor those ideas is... entirely up to you. |
اعطيكي كلمتي مس لانج اذا لم تحترمي الوعد الذي وعدتيه لابني | I give you my word,ms. Lang, if you don't honor the promise that you've made to my son or I find out you've told anyone about this conversation, |
عليكِ، أُريدكِ أن تحترمي أتفاقنا أساعدكِ بجلب الصندوق الأسود | On you. I want you to honor our deal. |
... لذا فالأمر مرتبط للغاية بالخيارات و احترام قدرة الناس ... بأن يخبرونا بالذي يرغبون برؤيته و النزعة الاستهلاكية و الفن و الإرضاء | It has to do with choices and honoring people's ability to say what it is they want to see and consumerism and art and commodity and if you don't like it, send it back, and you get what you pay for or just participating, you know, making choices. |
...هذا كل ماسنفعله .احترام رغبته | That's all we're doing... honoring his wish. |
أشعر بأن علينا احترام القصة الأصلية | I feel pretty strongly About honoring the true story. |