- Вы можете задавать темп. | - You may set the pace. |
Если Президенту задавать вопросы о его личной жизни, мы превратим Овальный кабинет в дневное ток шоу | If the President addressed every question about his personal life, we may as well turn the Oval Office into a daytime talk show set. |
Если он не пойдет на соглашение, преступник пойдет в газеты, все начнут задавать вопросы, почему коп с 15-ю гражданскими исками всё ещё на службе. | If he doesn't settle, the perp is gonna go public and then everybody's gonna wonder why a cop with 15 other civil suits is still on the job. |
Знаешь, что, если мы вывалимся из твоего шкафа, тогда ты будешь задавать вопросы. | I'll tell you what -- when one of us falls out of your closet, then you can ask the questions. |
Мы будем задавать тон, а остальные подтянутся. - Я останавливаюсь. | We're setting the tone, Frank. |
...Я задаю это каждый год. | I set this every year. |
Я задаю здесь тон, врубаешься? | I set the tone around here, you dig? |
Я задаю простой вопрос, конечно, если вы не считаете его ценным кадром для полиции. | I'm asking a simple question, unless you don't think he would be an asset to the LAPD. |
Я задаю ритм. | I'll set the mood. |
Иногда ты задаёшь себе совершенно нелепые маршруты: | Sometimes you set yourself derisory goals: |
Он задаёт тон на все выходные. | It sets the tone for the whole weekend. |
Папа говорит, что одежда задаёт тон всему дню. | My dad says that the way you dress sets the tone for the day- |
Присылаем Стига, он задаёт время в какой-нибудь машине, а мы пытаемся его побить. | Ship The Stig out, he sets a time in a car of some sort and we try and match it. |
настоящее и будущее Клуба. что творится в Чарминге задаёт тон каждому чаптеру. | We represent the past, present and future of this club. Sure, the Sons are a democratic organization, but everybody knows what happens in Charming sets the tone for every charter. |
Мы задаём тон. | We set the tone here. |
Вы задаёте настрой, который подхватывают всё остальные. | You set the tone that others can aspire to. |
Вы задаёте тон. | You set the standard, sir. |
Думаю, розы задают тон свадьбе розы - они, они красивые это классика, страсть.. | I think that flowers can really set the tone of a wedding. you know, roses are-- are beautiful, they're classic, they're passionate. |
Они задают жаркий темп. | They're setting a blistering pace. |
Они задают настрой для целой недели. | It sets the tone for the whole week. |
Они задают стандарт необузданности. | Motörhead set a standard for all the others to follow. |
Проводится видео-конференция, студенты задают вопросы и все такое. | They're setting up a video conference for a Q A with the students, the whole bit. |
Анна была расстроена, странные вопросы задавала. | She did seem upset, and was asking odd questions. |
Ну, только если бы эти вопросы не задавала моя маленькая сестренка. | Not if my little sister set the questions. |