# Dove puo' ambientare la scena # | ♪ where he can set the scene ♪ |
Beh, allora, perchè non la vedi come se servisse a farti ambientare meglio, tesoro? | Well, then, why don't you just think of it as a chance to settle in, sweetheart? |
Bene, ti lascio ambientare. | Well, I'll let you settle in. |
Credo che iniziero' a farla ambientare. | We know. I think I'm gonna start getting her settled in. |
Dato che l'alta velocita' era proibita, perche' non ambientare lo spot in una situazione in cui correre e' impossibile? | If we couldn't use speed, why not set the ad in a location where speed is impossible? |
- Aspetta che si ambienti in città ...e vedrai se trova il modo di passare meglio i giorni di festa! | -Wait till he settles in ...and you'll see he'll find better ways of spending his Sundays! |
Be', perche' non ti ambienti un po', cosi' parliamo piu' tardi, va bene? | Well, why don't you get settled in, and we'll talk later, okay? |
Calder, perché non ti ambienti in questo lavoro per almeno un paio di giorni, prima di aggiungervi la responsabilità di gestire un agente sul campo? | Calder, why don't you settle into this job for a couple days at least before adding the responsibility of handling an operative in the field? |
Come sai bene, ho avuto grandi benefici da ambienti simili. | As you are well aware, I have benefited greatly from similar settings. |
Diamo ai produttori, ai registi e tutti gli altri sul set la flessibilita' che gli occorre per filmare questi ambienti virtuali, come se fossero davvero li'. | - that as our show does. - We give the filmmakers, the directors, and everybody on the set the flexibility that they need to shoot these virtual environments like they were in the real place. |
"Dogville" è interamente ambientato su un set. | In Dogville, all of it is staged on a set. |
"Fronte del porto" era ambientato a Red Hook. | "On the waterfront" was set in red hook. |
"Shadow hills" e' un gioco interattivo ambientato in una citta' del sud ovest dove un padre e' alla ricerca della figlia scomparsa. | "Shadow Hills is an interactive fiction video game "set in a city in the southwest "where a father searches for his missing daughter." |
- E' ambientato in una sala da ballo. | Because it's set in a music hall. Oh! |
- E' ambientato nella 11ma Guerra Mondiale. | Anyway, it's set in World War 11. |
Beh, forse quando si saranno ambientate. | Erm, well, perhaps when we're settled. |
Quando vedo la caposala, mi chiedo sempre se sono in una di quelle serie ambientate durante la guerra di Crimea. | Whenever I see Matron, I wonder if I'm in one of those television sagas set in the Crimean War. |
Come si ambientano i nostri ospiti? | How are our guests settling in? |
Come per ogni cosa, saranno necessari pochi mesi di transizione e tutti si ambienteranno. | Like anything else, it'll take a few months to sort of transition and everybody will settle in. |
- Si e'... organizzata un bell'ambientino la' dentro. | - You got a.. A real nice setup in there. |
Kevin, andiamo a socializzare e lasciamo che i detective si ambientino. Boyle! | Kevin, why don't we go mingle and let the detectives settle in? |
Lascia prima che si ambientino | Let them settle in first |
Sai, di solito lasciamo che i nuovi si ambientino per qualche giorno, ma c'e' una riunione sulla crisi finanziaria europea alle 14:30, se vuoi assistere. | You know, we, uh, we usually let the newbies get settled for a couple days, but there's a brainstorming session on the European Financial Crisis at 2:30 if you want to sit in. |