Get a Turkish Tutor
to set
Başka bir buluşma ayarlayabilmek için herhangi bir istihbaratınız var mı?
Do you have any other informants that could help set up a meeting?
Marshall, baban bu işi ayarlayabilmek için bir sürü dertle uğraştı.
marshall, your dad went through a lot of trouble to set this up.
- Bu öğleden sonra bir görüşme ayarlayabilirim.
- I can set up a meeting this afternoon.
- Hayır, adamım, senin için ayarlayabilirim.
- No, man, I can set you up.
- Nereye gitmek istersen ayarlayabilirim.
I can set you up wherever you wanna go.
- Onu sana ayarlayabilirim.
- Might set you up with him.
- Sana bir çeşit iş ayarlayabilirim orada.
Might be able to set you up with some work there.
"ve saatini medcezire göre ayarlayabilirsin."
"and you set your watch by the coming and going of the tides. "
- Saatini bir dakikaya ayarlayabilirsin.
You can set your watch by it.
- Saatini buna göre ayarlayabilirsin.
- You can set your watch by it.
Ama istersen sen ayarlayabilirsin.
But you could set that up if you want to.
Annem daima derdi ki, kalbini bu saate göre ayarlayabilirsin.
My mom always used to say that you could set your heart by that clock.
Bana ve arkadaşlarıma üç ya da dört takım lastik ayarlayabilir misiniz?
How 'bout setting me and my friends up with three or four sets each? Guido!
Sandviççi fikrimizi kafasına sokabilelim diye Dekan'la bir görüşme ayarlayabildim.
I managed to set up a meeting with the Dean, so we can pitch him our sandwich shop idea.