Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Îndesa (to stuff) conjugation

Romanian
28 examples
This verb can also have the following meanings: cram, huddle together, cluster, press in, to cluster, jam, pack
Eu
Tu
El/ea
Noi
Voi
Ei/ele
Present tense
îndes
îndeși
îndeasă
îndesăm
îndesați
îndeasă
Present perfect tense
am îndesat
ai îndesat
a îndesat
am îndesat
ați îndesat
au îndesat
Past preterite tense
îndesai
îndesași
îndesă
îndesarăm
îndesarăți
îndesară
Future tense
voi îndesa
vei îndesa
va îndesa
vom îndesa
veți îndesa
vor îndesa
Eu
Tu
El/ea
Noi
Voi
Ei/ele
Conditional mood
aș îndesa
ai îndesa
ar îndesa
am îndesa
ați îndesa
ar îndesa
Subjunctive present tense
să îndes
să îndeși
să îndese
să îndesăm
să îndesați
să îndese
Subjunctive past tense
să fi îndesat
să fi îndesat
să fi îndesat
să fi îndesat
să fi îndesat
să fi îndesat
Past impf. tense
îndesam
îndesai
îndesa
îndesam
îndesați
îndesau
Tu
Voi
Imperative mood
îndeasă
îndesați
Imperative negative mood
nu îndesa
nu îndesați
Eu
Tu
El/ea
Noi
Voi
Ei/ele
Past pluperfect tense
îndesasem
îndesaseși
îndesase
îndesaserăm
îndesaserăți
îndesaseră
Future alternative 1 tense
am să îndes
ai să îndeși
are să îndese
avem să îndesăm
aveți să îndesați
au să îndese
Future alternative 2 tense
o să îndes
o să îndeși
o să îndese
o să îndesăm
o să îndesați
o să îndese
Future perfect tense
voi fi îndesat
vei fi îndesat
va fi îndesat
vom fi îndesat
veți fi îndesat
vor fi îndesat
Eu
Tu
El/ea
Noi
Voi
Ei/ele
Future in the past tense
aveam să îndes
aveai să îndeși
avea să îndese
aveam să îndesăm
aveați să îndesați
aveau să îndese
Conditional past tense
aș fi îndesat
ai fi îndesat
ar fi îndesat
am fi îndesat
ați fi îndesat
ar fi îndesat
Presumptive tense
oi îndesa
oi îndesa
o îndesa
om îndesa
oți îndesa
or îndesa
Presumptive continuous tense
oi fi îndesând
oi fi îndesând
o fi îndesând
om fi îndesând
oți fi îndesând
or fi îndesând
Eu
Tu
El/ea
Noi
Voi
Ei/ele
Presumptive past tense
oi fi îndesat
oi fi îndesat
o fi îndesat
om fi îndesat
oți fi îndesat
or fi îndesat

Examples of îndesa

Example in RomanianTranslation in English
- şi eu voi îndesa haine în pantalonii tăi.- and I'm gonna start stuffing some shirts down your pants.
Acelaşi tip care i-a crăpat capul victimei noastre... înainte de al îndesa în portbagaj.The same guy that smacked our vic on the head before he stuffed him in the trunk
Ca să poţi îndesa bani în perete?So you can keep stuffing money in your wall?
Care îşi îndesa toate prăjiturelele în poşeta ei.Who stuffed all the brownies from the buffet into her purse.
Ce zici dacă te-aş îndesa într-un dulap şi te-aş lăsa să te gândeşti?Well how about I stuff you in a locker and let you think it over?
- Eu pe ale mele le îndes sub saltea.- I just stuff mine under the mattress.
- Îti rup chiloteii si îi îndes în gura ta.I would tear off your panties and stuff 'em in your mouth.
Abia am reusit să îndes niste somon în geacă.I barely had time to stuff Lois' salmon in my jacket.
Acum mă văd nevoit să îndes undeva ardeiul ăsta iute.Or l may have to stuff the chilli.
Apoi am să-l iau pe Phil şi am să-l îndes într-o pungă şi am să-l toc în milioane de bucăţele.Then I'm gonna take Phil and I'm gonna stuff him in a bag. And I'm gonna chop him into a tiny million little pieces.
- Terry işi îndeasă sutienul?Terry stuffs her bra?
Ascultă, o să te duci acolo chiar acum sau o să strig din toţi plămânii "Lori Trager îşi îndeasă sutienul".Look, you're gonna go in there right now, or I'll yell, "Lori Trager stuffs her bra," at the top of my lungs.
Deci aşteaptă acolo până când e singură, sare pe ea, o înjunghie şi apoi o îndeasă în canapea.So he waits there until she's alone, jumps her, stabs her, and then stuffs her in the couch.
Mama mereu îmi îndeasă bagajul cu mâncare.Mom always stuffs my bag when I'm home.
Se grăbeşte spre o cameră secretă unde a strâns fructele cerşetoriei sale, îndeasă toate monedele pe care pune mâna în buzunarele paltonului...He rushes across the room to some secret hall where he's accumulated the fruits of his beggary, stuffs all the coins that he can lay his hands on into the pockets of the overcoat...
Ceasul o să-l punem în ghiveci, iar banii îi îndesăm în vioară.Look. The watch we put under the flowerpot and the money we stuff in the violin.
Dar mai întâi, trebuie să cumpărăm nişte tampoane maxi, să le îndesăm în turul pantalonilor, ca să nu ne pătăm lenjeria!But first, you need to buy some maxipads to stuff in the back of your pants so you don't get blood on your underwear!
Nu, spune-le ce mi-ai spus şi mie - că toate astea sunt doar lucruri pe care le îndesăm în uriaşele noastre găuri.No, tell them what you told me. That it's all just stuff we buy to stick in our big holes.
Propui să-i îndesăm ochiul în orbită, să vedem dacă e al lui?You proposing we stuff the eye back in the socket, see if it fits?
- Da. Se pare că nişte colegi de-ai ei au îndesat-o într-o pubelă şi au scos-o la plimbare prin parcare.Guys from her house stuffed her into a garbage can, took her for a roll.
- Doamne, ca un curcan prea împănat îndesat în compartimentul de deasupra al unui zbor aglomerat.Oh, boy, like an overstuffed turkey shoved into the overhead bin of an overcrowded flight.
- L-am găsit îndesat în fundul genţii ei.- I found it stuffed at the bottom of her bag.
- îndesat în portbagajul maşinii tale?- stuffed in the trunk of your car?
-Aţi îndesat-o ca pe un curcan!You stuffed her like a Thanksgiving turkey!
Îţi îndesai mâncare în pantaloni.You were stuffing your pants with food.
Când m-am trezit, am constatat ca-mi îndesasem cearceaful în gura ca sa nu scot vreun sunet, sa nu auda tata.And when I woke, I found I had stuffed the sheet into my mouth to stop myself from crying out, so that Father wouldn't hear anything. Shh.
N-ar trebui să fii acasă, îndesând ciorapii nevestii?Shouldn't you be at home, stuffing your wife's stocking?
Îşi va petrece restul vieţii îndesând picioare grăsane în pantofi !He'll spend his life stuffing fat feet into little shoes!

More Romanian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

îndopa
stuff
îndura
endure

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

implica
imply
împinge
so that it moves away)
împresura
besiege
împunge
thrust
încorona
crown
îndepărta
estrange from
îndobitoci
make or render stupid
înfrunta
face
îngălbeni
make yellow
îngâna
imitate

Other Romanian verbs with the meaning similar to 'stuff':

None found.