Beh, possiamo farcire le aragoste. | Well, we'll stuff the lobsters. |
Dice, anche se qui lo dico e qui lo nego, "Ci si possono farcire il culo". | "He says, though don't quote me on this, 'They can stuff it up their arses.' |
E mi sminuzzi per farcire i ravioli? | And chop me up for stuffing in dumplings? |
E tu, se lasci che Judy ti convinca a non andare in Italia, te lo giuro non ti faro' mai piu' farcire il mio raviolo. | And you, if you let Judy talk you out of going to Italy, so help me, I will never let you stuff my ravioli again. |
Prima di farcire l'uccello conviene togliersi i gioielli. | Before stuffing the bird, you may want to remove your jewelry. |
Poi lo farcisci... con 500 grammi di bacon croccante. | Then you stuff it with a pound of crispy bacon. |
Arrostito, e... farcito. | Roasted and stuffed. |
Estelle ti ha fatto del cavolo farcito, se piu' tardi lo vuoi. | Estelle made you some stuffed cabbage for later. |
Fred farcito. | Fred stuffed. |
Galantina di quaglia farcito con tartufo nero... Su nido di porri fritti ed erbe aromatiche. | Galantine of quail stuffed with black truffle on the nest of fried leek and herbs. |
Guarnito con sciroppo d'acero... e farcito con gamberetti e uvetta! | With maple syrup, and stuffed with shrimp and raisins! |
- Le hai farcite tu? | -You stuffed them? |
Quagliette farcite con salsiccia al finocchio. | À la Bucco. Baby quail stuffed with fennel sausage. |
Si banchetta con pecore farcite di riso e altre delizie. | Sheep stuffed with rice and host of other good things. |