"Carolina, înfrunta realitatea!" | "Carolina, face reality!" |
"Cel care o face va înfrunta pedeapsa." | "He who does will face retribution." |
"Când Richard Nixon va înfrunta camerele de televiziune | "When Richard Nixon faces the television cameras |
"Dacă ţi-ai putea înfrunta destinul" | If you could face your fate |
"Ne sculăm pentru a înfrunta furtuna bătăliilor, moartea de erou este dreptul nostru, cu alte cuvinte, | "We are rising up to face storms of battle. A hero's death is our right." |
"... şi să înfrunt consecinţele deciziilor mele, oricare ar fi acestea." | * I wanna see you be brave... * and face the consequences of my decisions, whatever they are." |
"a trebuit să înfrunt lumea de una singură." | "l had to face the world alone." |
"ci mai degrabă să ştiu cum s-o înfrunt atunci când va sosi." | But knowing how to face it when it comes. |
- A spus că trebuie să-mi înfrunt durerea. | - He says I need to face my pain. |
- Adică să-i înfrunt. | I mean face them. Confront them. I ain't running. |
Numai cei care doresc să-l omoare pe tata Îndrăznești să mă înfrunți | Only those who want to kill my dad dare face me |
"În timp ce naţiunea chineză îşi înfruntă cea mai mare primejdie." | "As the Chinese nation faces its greatest peril." |
- Acum îl înfruntă pe Bois-Guilbert. | - He now faces Bois-Guilbert. |
- Aşa îşi înfruntă ea temerile. | That's how she faces her fears. |
Ahsoka înfruntă pedeapsa pentru crime pe care nu le-a comis. | Ahsoka faces punishment for crimes she did not commit. |
Am un duşman care mă înfruntă pe uscat cu mai puţine trupe, pe mare cu mai puţine corăbii. | I have an enemy who faces me on land with fewer troops, on sea with fewer ships. |
"Atunci când eşuăm şi înfruntăm greul împreună. " | "When we used to fail and face the brunt together." |
- Ai ştiut destul ca să-i spui lui Saavik că modul în care înfruntăm moartea e la fel de important ca şi cel în care ne trăim viaţa. | You knew enough to tell Saavik that how we face death... is at least as important as how we face life. |
- Atâta timp cât stai aici, o să înfruntăm Alzheimerul tău. | As long as you're staying here, we are gonna face your Alzheimer's straight on. |
- E mai bune să ne înfruntăm. | - It's better we face each other. |
- Haide să-l înfruntăm. | - Let's go and face him. |
"a înfruntat această forță. | "faced that wrath head-on. |
- Cel mai rău demon înfruntat de noi v-a păcălit pe tine şi pe Paige să îl eliberaţi şi acum are puterile tale. | - The worst demon we ever faced tricked you and Paige into freeing him, and now he has your powers. |
- Deci ai înfruntat moartea. | So you faced death. |
- Este o nălucă. Dintre toţi cei noi pe care i-am înfruntat, nu am mai văzut aşa ceva. | All the new players we've faced, I've never seen this. |
- Mi-am înfruntat frica şi i-am spus. | - I faced my fear, I told her. |
Când înfruntam finalul căsătoriei mele, toţi ceilalţi înfruntau sfârşitul vieţii lor. | While I was facing the end of my marriage, everyone else was facing the end of their lives. |
Câtă vreme oamenii îşi înfruntau demonii interiori şi îi acceptau ca fiind ai lor, nu îi mai proiectau, în mod colectiv, în lumea fizică. | As long as people were facing their inner demons and accepting them as their own they were not collectively projecting them into the physical world. |
"Cum poate omul să moară mai bine decât înfruntând sorţi înfricoşătoare... | "How can a man die better" "Than facing fearful odds" |
"Şi cum poate omul să moară mai bine decât înfruntând sorţi înfricoşătoare pentru cenuşa strămoşilor săi şi templele zeilor săi." | "And how can a man die better Than facing fearful odds" "For the ashes of his fathers" "And the temples of his Gods" |
"Şi cum poate omul să moară mai bine decât înfruntând sorţi înfricoşători pentru cenuşa tatălui său şi templele zeilor săi." | "How can a man die better Than facing fearful odds" "For the ashes of his fathers And the temples of his Gods" |
168 de soldaţi, la 1000 de mile distanţă de orice alt spaniol, înfruntând o armată de 80 de mii de incaşi. | 168 soldiers, 1,000 miles from any other Spaniard, facing an army of 80,000 Incas. |
Ai riscat mult nefolosindu-le înfruntând un adversar atât de puternic. | You took a great risk not to show them when facing such a strong opponent. |