- Bon, ça va ! Je vais y bourrer la gueule, au fût ! | l'll stuff this damn gun full now! |
- Je les ai fait bourrer de coton | I stuffed them with cotton. |
- Merci, Joe, mais je pense avoir développé toutes les compétences nécessaires pour bourrer des survêtements dans un sac de voyage. | - Thanks, Joe, but I think I've developed the skill set necessary to stuff sweatpants into a duffel bag. |
- Ne peut pas le bourrer à l'intérieur encore. | - Can't stuff it inside again. |
A quoi sert de bourrer le corps ? | What's the point of stuffing the body? |
- Je suis bourré. | - I'm stuffed. |
- Oui. J'ai bourré un mannequin avec une couverture électrique chaude et j'ai construit deux bras téléguidés qui m'enlaçaient et me tapotaient le dos. | I got a mannequin, stuffed it with an electric blanket so it'd be warm and I built two radio-controlled arms that would hug me and pat my back. |
Après avoir salé et bourré de paille le corps pour éviter les mauvaises odeurs, il sera exposé jusqu'à ce que quelqu'un l'identifie. | After the body has been salted and stuffed with straw to prevent bad odours, it will be put on display until somebody identifies it. |
C'est bourré d'énergie. | It is stuffed full of energy. |
C'est l'Action de Grâce, et je suis bourré. | I don't know. It's Thanksgiving, and I'm stuffed. |
- Et qui me bourre de tartines? | - And who stuffs me with sandwiches? |
- On bourre des animaux. | -Like how to stuff animals. |
- Tu sais pas qu'elle bourre son soutif ? | ##[Continues Indistinct] You didn't know she stuffs her bra? Terry stuffs her bra? |
@ Maintenant je te bourre avec du pain @ | Now I'll stuff you with bread It don't hurt 'cause you're dead |
Anna, Charlie est un superhéros de l'Espace et il bourre le devant de son collant avec une chaussette. | Anna, Charlie's a superhero from outer space and he stuffs the front of his tights with a sock. |
C'est ça, bourrez cette bombe comme si vous gifliez Hitler. | That's it stuff that bomb like your slapping Hitlers face. |
Le pêbre d'ail, vous le hachez fin et bourrez la lièvre. | You chop it up fine and stuff your hare with a big piece of lard. |
Pourquoi vous ne bourrez pas un peu de coton dans les oreilles de votre mère aussi ? | Why don't you stuff some cotton in your mother's ears too? |
Vous bourrez mon cheval de sucre... et jouez les haies de steeple-chase. Vous êtes occupée, dites donc! | Between stuffing my horse with sugar and making yourself a steeplechase hazard, you've had a pretty busy day. |
Vous vous bourrez avec toutes ces sucreries ! | You stuff yourself with all those sweets! |