Get a French Tutor
to stuff
Tu te rappelles de ces horribles soupers facultaires qu'on devait se farcir... ces trucs assommants et interminables ?
You remember those-- those hideous faculty dinner parties that we had to suffer through-- boring, long, stuffy?
"pour tout cet argent, ce blanc de poulet farci pourrait repeindre ma maison."
"For that kind of money this stuffed chicken breast better paint my house."
- Ce n'est pas du poulet, c'est du pigeon farci au foie gras et aux truffes, glacé au pinot noir.
It's not chicken. It's squab stuffed with foie gras and black truffles with a pinot noir glaze.
- Estomac de porc farci.
It is stuffed pig stomach.
- J'ai du crabe farci.
- I have stuffed crab.
- Qu'est-ce que tu fais ? Je ne connais pas le terme technique, mais Randy le sale l'appelle le poivron farci.
I don't know what the technical term is, but Dirty Randy calls it the stuffed pepper.