
to stuff
- L'ho appena fatta impagliare.
- l just had it stuffed.
- Vuole che la faccia impagliare?
- You want me to have it stuffed?
Adesso me lo farò impagliare, montare e ci giocherò a freccette con le amiche.
Now I'm going to have it stuffed, mounted... and have my lady friends come over and throw darts at it.
Avrei tanto voluto impagliare Vincent.
I would love to have stuffed Vincent.
Boots, vieni qui, e forse non ti farò impagliare.
CLAUDIA: Boots, show yourself right now and maybe I won't have you stuffed.
- Lei li ammanetti, che io li impaglio.
- You cuff 'em, I'll stuff 'em!
E impaglio gli uccelli perché non sopporto la vista di altri animali impagliati, tipo volpi o scimpanzé.
You know, taxidermy. And I guess I'd just rather stuff birds because... I hate the look of beasts when they're stuffed.
Io impaglio gli animali.
I stuff animals.
Per quella somma ve lo impaglio e ve lo incornicio pure.
For that kind of money, I'll have him stuffed and mounted for you.
Quindi... quando ha detto che li "salvavi", volevi dire "li porto a casa e li impaglio". - La maggior parte della gente quando dice...
So when you say rescue, you mean bring them home and stuff them, because most people when they used that word--
Uccide animali, - ogni tanto li impaglia.
He kills animals, occasionally stuffs them.
- Hai un suricati impagliato a casa tua.
You have a stuffed meerkat in your home.
- Ma non aveva un gatto impagliato?
Didn't she have her cat stuffed? Yes.
- Non vedo come. Quando mi hanno impagliato non eri ancora arrivata.
You weren't around when I was stuffed and sewn together were you?
- Se lei vuole un leone impagliato...
- Do you want a stuffed lion ...
- Voglio vedere il mammut impagliato!
- But I want to see the stuffed woolly mammoth.
Ha un sacco di teste impagliate in ufficio.
He's got a lot of stuffed heads in his office.
Nel frattempo... vedro' di toglierti di torno queste bestie impagliate.
In the meantime, I'll go ahead and take these stuffed critters off your hands.
Quindi seppellite le persone che amate, ma non appena vedete un alce, la impagliate e la appendete al muro?
So you bury the people you love, but a moose you just met you stuff and mount on a wall?
Forse se mi consegno a loro e lascio che mi uccidano, mi impaglino, e mi appendano sopra il loro caminetto...
Maybe if I hand myself over and let them kill me, ...stuff me, and hang me over their mantelpiece.
Perche'... perche' avrei dovuto sprecare soldi impagliando una testa cosi' piccola?
Why would I waste money, stuffing a puny head like this... huh?