Foi uma boa estrela que nos mandou o tolo com esta espada, para nos premiar com a coroa. | It was good fortune that sent the Basra fool here with this sword... to reward us with the crown. |
II A.C., quando os antigos soldados romanos usavam discos de metal gravados, para premiar actos de bravura em combate. | This tradition of honoring brave soldiers by decorating their chest with medals dates back to at least the second century B.C., when the ancient Roman military used sculpted discs of metal to reward superior acts of service. |
Lembrei-me também de oferecer esta bolsa de biscoitos que pode usar para premiar o seu companheiro, enquanto se adapta às suas necessidades pessoais. | I'm not done. I've also thought to provide this pouch of treats that you can use to reward your service companion as he adapts to your personal needs. |
Obrigada do fundo do meu coração. Não desejo premiar a rebeldia. | I've no wish to reward rebelliousness, but for good of discipline it seems that I must. |
Por isso fundei o Ali G Foundation para premiar crianças que fizeram coisas incríveis e insólitas. | That is why l set up the Ali G Foundation to reward children who 'as done amazing' fings against all de odds. |
Agora estou eu no comando ate que o nosso senhor volte para nos recompensar e reclamar o seu premio. | l am in command now, till our lord returns to reward us and claim his prize. |
Meritíssima, não entendi por que a Sra. Florrick premia os homens nessa narrativa com um título de honra, mas as mulheres são rebaixadas a somente seus nomes. | Uh, Your Honor, I'm not sure why Mrs. Florrick rewards the men in her narrative with a formal honorific, but women are demoted to their Christian names. |
O Pai Natal premia sempre boas raparigas, Jenn. | santa always rewards good little girls, jen. |
Acredito que um homem devia ser premiado... pelos seus esforços. | I believe a man should be rewarded for his efforts. |
Asseguramos que quando atingires essa marca... sejas premiado pelo feito. Resumindo, que sejas pago...muito bem. | We make sure that when you reach a career milestone like that, that you are rewarded for that achievement, in short, that you get paid very well. |
Asseguramos que quando atingires essa marca... sejas premiado pelo feito. | We make sure that when you reach a milestone like that in your career, that you are rewarded for that achievement. |
Decide que foi punido ou que foi premiado? | Does he decide that he was punished or that he was rewarded? |
Deixei o Marshall e a Lily e fui premiado com duas miúdas giras. | I ditched marshall and lilly And was rewarded with two beautiful girls. |
- É verdade, e já que não fiz uma aposta que teria perdido, premiei-me a mim mesmo com um novo par de calças justas. | That's right, and since I didn't make a bet I would have lost, I rewarded myself with a new pair of skinny jeans. |
A Igreja premiou o serviço militar... retirando-lhe as taxas eclesiásticas... o que permitiu aos Templários expandirem a sua ordem... e tornarem-se fantasticamente ricos e poderosos. | The church rewarded their battle service by excusing normal ecclesiastical taxes which allowed the templars to expand their membership and become fantastically wealthy and powerful. |
Sei que através da consistência, da repetição, do reforço positivo e não premiando o mau comportamento, Tu resolverás tudo. | I know that through consistency and repetition, through positive reinforcement and not rewarding bad behavior that you'II take care of everything. |
É um velho hábito premiarem-se os Generais vitoriosos... e ninguém o merece mais que você. | It's an old custom to reward victorious generals and no one deserves it more than you. |
Se premiarmos esse comportamento... Que mensagem isso irá levar ao resto da equipa? | If we reward that behavior, what message does that send to the rest of the team? |