Dokumenty strategiczne, o których mowa w art. 6, przewidują, że stosowna kwota pomocy pozostaje dostępna, aby wynagradzać poszczególnych beneficjentów wymienionych w załączniku I w związku z: | The strategy papers referred to in Article 6 shall provide for an appropriate amount of assistance to remain available to reward an individual beneficiary listed in Annex I for: |
Teraz, możemy zatrzymamy to kłamanie, oszukiwanie, uwodzeniem ale nie będziemy głupcami aby go wynagradzać, czy nie? | Now, maybe we can't hold this lying, cheating, philanderer liable but we would be damned fools to reward him, wouldn't we? |
Ważne jest, aby wynagradzać jakość programu w zakresie celów i kryteriów działania, w szczególności europejską wartość dodaną, poprzez przyznanie nagrody pieniężnej. | It is important to reward the quality of the programme in terms of the objectives and criteria of the action and particularly the European added value by awarding a pecuniary prize. |
XX wieku starano się wynagradzać nauczycieli w momencie rozszerzania ich obowiązków. Po pierwsze, w większości przypadków kraje te stworzyły procedury oceniania, w których najważniejszą rolę odgrywa dyrektor szkoły; po drugie, są one usytuowane w Europie Środkowej, a po trzecie, oferują one głównie finansowe dodatki motywacyjne. | Three characteristics are common to a minority of countries which, since the 1980s, have sought to reward teachers at a time when their responsibilities have been extended: first, these countries have in most cases developed evaluation procedures in which the main player is the school head; secondly, they are located in central Europe; and thirdly, they offer mainly financial incentives. |
No wiesz, czasami też wynagradzam. | Well, you know, I also reward. |
Zawsze wynagradzam dobrą robotę. | I believe in rewarding good work. |
Ja się prawie dałem zabić dla ciebie, a ty wynagradzasz mnie odbierając mi zlecenia. | I get myself half-killed for you, And you reward me by stealing my assignments. |
Tym wynagradzasz swoich lojalnych poddanych? | Is this how you reward your loyal servants? |
Więc tak mi wynagradzasz moją służbę tobie? | Is that how you reward my services to you? |
Bóg wynagradza cierpliwych. | God rewards the patient. |
Dyscyplina wynagradza cierpliwość. | Discipline rewards patience. |
Issus zaiste wynagradza sprawiedliwych. | Issus truly rewards the just. |
Nowy system Kombi-Lohn wynagradza za obsadze-nie wolnego stanowiska zarówno pracodawcę, jak i pracownika. | The new ‘KombiLohn’ rewards both employer and worker if a vacancy is lled. |
Jestem z tych, którzy wynagradzają dobrą robotę. | And I am not one to let good deeds go unrewarded. |
płatności z tytułu przedterminowego rozwiązania umowy odzwierciedlają wyniki osiągnięte w dłuższym okresie i nie wynagradzają złych wyników ani uchybień; | payments relating to the early termination of a contract reflect performance achieved over time and do not reward failure or misconduct; |