Get an Italian Tutor
to reward
"George Hearst, per ricompensare Cy...
"George Hearst, Cy's just reward...
"Lavoro eccezionale", "reazioni entusiaste", "per ricompensare i nostri fan... con qualcosa di totalmente nuovo",
"Remarkable work, enthusiastic response... reward our fans... with something completely original.
- Agli dei piace ricompensare gli sciocchi.
The gods love to reward a fool. - Uncle.
- Ma ho detto che questa e' la mia gente, e non ho intenzione di ricompensare il duro lavoro con il licenziamento.
- But I told them these are my people, and I'm not gonna reward hard work with unemployment.
Al contrario delle tue orrende bestemmie, Il signore dell'esercito e' pronto per perdonare tutti. E in piu': di ricompensare i tuoi servigi.
Despite your several insults, despite your horrid blasphemies the lord of hosts is prepared to forgive all and more, to reward your service.
- Sì. Ho avuto una bella mattinata al lavoro, così mi ricompenso con le patatine fritte e te.
I had a good morning at work, so I'm rewarding myself with these fries and with you.
..lo ricompenso così. Con un barlume del mio polso.
I reward him like this with a glimpse of my wrist.
Li governo' con il pugno di ferro, ma li ricompenso' con i giochi gladiatori.
He ruled them with an iron fist, but rewarded them with gladiator games.
Se hanno fatto i bravi, a volte li ricompenso facendo delle facce strane.
If they've been good, I sometimes reward them by making a funny face.
- Che Fatima Zahra ti ricompensi.
- May Fatima Zahra reward you.
- Quello, si' e tu che mi ricompensi per la mia maturita' e il mio contributo instancabile a questo progetto, lasciandomi andare al festival musicale per il mio compleanno.
That, yes, and you rewarding me for my maturity and tireless contribution to this project by letting me go to the music festival for my birthday.
Che Allah vi ricompensi, per le vostre buone azioni.
May the Lord reward your good deeds.
Come puoi mai sperare che il Creatore ti ricompensi?
How could you possibly believe the Creator is going to reward you?
Dio ricompensi chi ricompensa me.
He that rewards me, God reward him.
("Houdini ofFriva una ricompensa a chi voleva rinchiuderlo.")
Houdini offered rewards to anyone who could lock him up.
Accontentami... e la ricompensa sara' notevole.
Please me, And the rewards will be substantial.
Affronta le tue paure e la ricompensa sarà grande.
Face your fears, and the rewards can be profound.
Ascolta il mio consiglio, Randy, se porterai tua moglie a vedere un musical la ricompensa che riceverai dopo sarà fantastica
I'm telling you Randy, put your time in with the musical and the rewards afterwards are awesome.
Attendo il vostro ordine, so che quando sarà il momento della ricompensa sarò fra quelli che beneficeranno della vostra generosità.
I await your command, for I know that when the rewards are given, - - I will be one of those who benefits from your generosity.
Alla corte dei Medici, puniamo il tradimento... e... ricompensiamo i servigi resi.
In the Medici court, we punish treason and we reward service.
J Quando lavoriamo sui numeri Io ricompensiamo con del pesce.
When working on tricks or behaviors, we reward him with fish.
- Enrico si assicurerebbe che veniate ricompensato quando sara' re.
Henry would ensure that you are rewarded when he is King.
- Io l'ho ricompensato?
- I rewarded him? - You just gave it back. What a lesson was that?
- Però il presidente della Sabena ha detto che chi contribuisce a proteggere la sua proprietà sarà ricompensato.
- Yes, I'm aware of this, But when I last spoke to the president of Sabena, he assured me that anyone who helped protect Belgian property would be well rewarded,
- Sei stato ricompensato, ora vai.
You've been well rewarded.
- Verrà ricompensato.
The boy will be rewarded.
E poi, tutte le grandi dive sono ricompensate con i fiori.
Plus, all the great divas are rewarded in flowers.
E voi lo ricompensate con l'immunità.
And you reward him with immunity.
Ed e' per questo che vengono ricompensate lautamente.
And because they are, they are richly rewarded.
Ho registrato le tue lusinghe, ma non verranno ricompensate.
Your flattery is duly noted, but it will not be rewarded.
Imparò così bene questo metodo di bugie ricompensate che nessuno si accorse che il bambino calmo era diventato triste.
He mastered this system of rewarded lies so well that no one noticed how the quiet child turned into a sad one.
Beh, perche' a volte le cose piu' difficili sono quelle che ti ricompensano di piu'.
Well, because sometimes the hardest things are the most rewarding.
E i giudici lo ricompensano.
And the judges reward him.
Forse mi ricompensano per essere una cliente fedele.
Maybe they're just rewarding me for being a loyal customer.
Gli Dei ti ricompensano.
The gods reward you.
Loro ricompensano coloro che versano per primi il sangue.
They reward the people, who draw first blood.
Quando vi ricompensai per la fedelta', speravo vi stimolasse a fare di piu'.
When I rewarded you for your allegiance, I'd hoped it would inspire you to more.
E ne fu così grato, che al suo ritorno in Europa ricompensò Pedro con...
And he was so grateful that when he returned to Europe he rewarded Pedro with...
Per ricompensarlo dei suoi servizi il primo Shogun dello shogunato di Edo, Tokugawa Ieyasu lo ricompensò con questa campana
Because of his contribution... The first Shogun of the Edo Shogunate, Tokugawa leyasu rewarded him with this bell.
Io sono sola e lei è l'unico a cui possa chiedere questo favore, che ricompenserò, ovviamente.
I'm all alone, so you're the only one I could ask for this favor, which I will reward, of course.
Io ti ricompenserò in modi, che nemmeno puoi immaginare.
I will reward you in ways you cannot possibly fathom.
Allah vi ricompenserà.
God will reward you.
Ci andrò oggi stesso, e Dio ti ricompenserà.. ..per questa buona azione.
I will go there today, and God will reward you for your good deeds.
Dio mi ricompenserà per te e io ti guiderò al bene, a Dio piacendo.
God will reward me for you and I'll guide you to the good, God willing
Il cielo ti ricompenserà.
Heaven will reward you.
Takuan-dono, il governo vi ricompenserà per questo.
Takuan-dono, the government will reward you for this.
E loro ci ricompenseranno con il Libro delle Lamine.
And they will reward us with the Book of Leaves.
Forse questa volta gli dei la ricompenseranno, nonostante la mancanza di devozione del Faraone.
Perhaps this time, the gods will reward her Despite the pharaoh's lack of devotion.
Sono sicuro che anche loro la ricompenseranno. Far?
I'm sure they also will reward you.
Tanto vale che lo ricompensiate con altro oro!
You may as well reward him with more gold!
A volte, devi passare del tempo con una scimmia, chiedendoti perche' ricompensino lei e non te.
Sometimes it's just palling around with a monkey, wondering why they're rewarding him and not you.
Che i 1l santi di Donnybrook ti ricompensino in paradiso.
May the 17 holy men of Donnybrook reward you in heaven.
Che i santi vi ricompensino, signore.
Oh, may the saints reward you, sir.
Chi sta ricompensando, eh?
Who's he rewarding?
E' l'industria della cattivita' che continua a sostenere questo massacro... ricompensando i pescatori per il loro comportamento scorretto.
It's the captivity industry that keeps this slaughter going by rewarding the fishermen for their bad behavior.
Le sta ricompensando.
It's rewarding them.
Se pensa che la stia ricompensando lo fara' di nuovo.
If she thinks you're rewarding her, she'll do it again.
Vedono la gente come noi come dei subordinati, ricompensando la nostra lealta' con i soldi che alla fine finiscono per costarci la liberta'.
They see people like us as servants, rewarding our loyalty with money that ends up costing us our freedom in the end.