"We hernieuwen onszelf weer... "en zoeken naar de mooie momenten die zullen dienen... | We renew ourselves once again seeking out the bright moments that will serve-- |
- Mam... - Je bent op een bruiloft... hernieuwen, geloften, zoiets. | - You're at your grandparents' wedding... renewal, vow thing, whatever. |
Als ik actief was geweest over het hernieuwen van het verbod had de NRA me tegengewerkt, lastercampagnes uitgevoerd en dan zat ik hier nu als een ex-Congreslid. | Quite honestly, because I was up for reelection. Filed been active about renewing the ban on assault weapons... the N. R. A. would've opposed me, run smear campaigns against me... and I'd be sitting here today as an ex-congressman. |
Champagne is nog steeds erg populair bij het hernieuwen van de trouwbeloftes. | And for whatever reason, champagne is still very popular with vow renewals. |
Dat spijt me enorm. Misschien moet u uw geloof hernieuwen. | Maybe it's time for you to renew your faith. |
AIs het uw situatie enigszins makkelijker maakt... hernieuw ik mijn aanbod van $12.000. | If it will simplify your situation in any way, I renew my offer at $12,000. |
Omdat, vroeg of laat, moet ik diegene zijn... die hun contracten niet hernieuw. | Because, sooner or later, I'm gonna have to be the guy that doesn't renew their contracts. |
Terwijl ik mijn dagen spendeer om een heilige oorlog te ontwerpen, kardinaal, hernieuw jij je belangstelling in een afleiding. | While I spend my days designing a holy war against our enemies, Cardinal, you renew your interest in a distraction. |
Vergeet mijn eed niet Ik hernieuw hem met jou | Remember this vow I will renew it with you |
Wil je dat ik dat gebiedsverbod hernieuw? | Do you want me to have to renew that restraining order? |
-Je hernieuwt de geest... en het lichaam het best door te bewegen. | Need a hand, Dr. Mallard? The best way to renew the mind and body, Mr. Palmer, is exercise- the more, the merrier |
Dat betekent dat er voor ongeveer 4000 jaar aan planetaire kracht kan opgevangen worden via deze manier alleen. En als we begrijpen dat de hitte-opwekking van de aarde zich voortdurend hernieuwt, dan is deze energie werkelijk zonder limiet. | This means about 4000 years of planetary power could be harnessed in this medium alone and when we understand that the earth's heat generation is constantly renewed, this energy is really limitless |
Vreemder nog: Een vorm die gelijkaardig aan zichzelf blijft, terwijl de stof waaruit hij gemaakt is, zich constant hernieuwt. | And, stranger still a form that remains similar to itself... while the matter of which it is done renews incessantly. |
Allemaal hier voor mij... hun geloof hernieuwd. | All here because of me... their faith renewed. |
En ik stel me voor dat deze aarde is hernieuwd. | And I fancy too That this earth's renewed |
Ik sta hier dus voor jullie vandaag met een hernieuwd toekomstplan. | So, I'm standing here before you today with a renewed sense of my own future. |
In welk vreemd land zullen wij worden hernieuwd? | ln what strange land shall we be renewed? |
Je contracten worden hernieuwd. | Your contracts, looks like they'll be renewed after all. |
'Naast de goede ontvangst in de pers en de hernieuwde aandacht van Wall Street, heeft de vereniging van deze bureaus ons al de overwinning gebracht. | "In addition to the dynamic press reception and renewed interest from Wall Street, the union of these two agencies has already brought us victory. |
Als we getuigen van deze plant, deze prestatie van de Indo-Amerikaanse samenwerking, we hopen dat het zal de delta zijn van een hernieuwde vriendschap... | As we bear witness to this plant, this feat of Indo-American cooperation, we hope it will be the delta of a renewed friendship... |
Amerikaanse soldaten worden ingezet bij de hernieuwde complexe situatie... in het Midden Oosten, Zuid-Azië en het Koreaanse schiereiland. | U.S. soldiers are being deployed with renewed conflicts in the Middle East, South Asia and the Korean peninsula. |
Blijkbaar gaat de burgemeester zijn herverkiezingscampagne richten op de hernieuwde waakzaamheid als het gaat om de kwaliteit van misdaden, dus hou het in gedachten wanneer je daar het echte werk doet. | Apparently the mayor's gonna hinge his reelection campaign on the renewed vigilance when it comes to quality of life crimes, so keep it in mind when you're out there doing real work. |
Dat en het vooruitzicht van een hernieuwde vriendschap. | That and the thrill of a friendship renewed. |