... الرِياح ، الأمواج ينبغي أن تُجدد إيمان الإنسان | The wind, the tides they ought to renew a man's faith. |
.لقد تجدد، جدد نفسه | He regenerated, renewed himself. |
آسف على التأخير كان علي أن اُجدد بعض اوراقي | Sorry. Sorry. Had to renew my papers. |
أعتقد أنه من الجميل أن نُجدد العهود | I think it's nice to renew vows. |
إذا كنّا أشخاص مختلفين كنتُ سأطلب منك أن نُجدد عهدنا | If we were different people, I'd ask you to renew our vows. |
.أجدد النذر كلّما قلّ إيماني | I renew the vow when my faith wavers. |
،إذا وافقت فسوف أجدد لك التأشيرة حالا ً | If you agree as well, I can renew your visa immediately. |
أعطني قوتك يا كرنوناس وأنا أجدد قسمي على أن أجد الكهنة وأضع حداً لكفرهم | I call upon your strength, Cernunnos, as I renew my vow to find the Druids... and put an end to their blasphemy. |
أفضل أن أموت من أن ابقى من معجبيها , لي أجدد فقط عقد واحد | I'd rather die than remain her fan for the price of just one renewed contract. |
أنا لن أوقع العقد لا تحلم بأن أجدد العقد معك | Don't even dream of a renewing the contract. |
"ولاية "كالفورنيا تجدد الثقة فيك بانك اهل لممارسة مهنة التطبيب | Uh, State of California has once again renewed its faith that you are fit to practice medicine. |
...احصل على واحد رخيص حتى تجدد الوثيقة ومن ثمّ.. | Get someone cheap till you renew the policy... and then, uh... |
.لقد تجدد، جدد نفسه | He regenerated, renewed himself. |
.منزل "ساتيس" تجدد بامر أسبوعي | Satis House has renewed its weekly order. |
،"إذا كانت تجدد اشتراكها في مجلة "فوغ | She renews her subscription to Vogue Magazine, |
انت لن تجددين عقدي؟ | You're not renewing my contract? |
وانتما سوف تجددان كلمات الزواج | And you two are renewing your vows. |
لا شيء يجدد تقديرك للعسكرية مثل تهديد الفضائيين مصاصي الحياة | Nothing renews your appreciation for the military like the threat of invasion from life-sucking aliens. |
.أبواي يجددان ارتباطهم | Mom and Dad are renewing their vows. |
بيرل و بوو يجددانِ نذورَهم على الشاطئِ بعد ظهر اليوم، لذا... | Beryl and Boo are renewing their vows on the beach this afternoon, so... |
. لكي نجدد نذور زواجنا | To get our wedding vows renewed. |
... حسنً ، سوف نجدد لك % بنسبة 3,5 | Very well. We will renew... at three and a half percent. |
...نحن نجدد نذورنا و | We're renewing our vows, and... |
DIANE: نحن نجدد الحركة للنطق بالحكم توجيهات. | We renew our motion for a directed verdict. |
أنا و(شيريل) نجدد نذورنا يوم السبت | Hey, Solly, Cheryl and I are renewing our vows on Saturday. |
في نوفمبر.. كلا من ألمانيا و إيطاليا و اليابان يجددون تحالفهم العسكري | In November, Germany, Japan and Italy renew their military alliance. |
..بغض النظر عن تضحيتك العظيمة لقد كانت صداقتكما هي التي جددت ثقة إله النور بالبشرية | Beyond your sacrifice, it was your friendship that renewed the Light's faith in humanity. |
أرى أنك جددت دراستك | I see you've renewed your studies. |
أنا أعلم أن كنت كذبت علي أسابيع قبل عدة عندما قلت أن والدي قد جددت العقد. | I know that you lied to me several weeks ago when you said that my father had renewed your contract. |
السيدة (رايكمان) جددت جوازها قبل أسبوع من موتها | Mrs. Reichman renewed her passport one week before she was murdered. |
بعد بضعة ساعات (و زجاجتان من (البينوت جريجيو و وعود الصداقة جددت ...كنا تقريباً خارج الباب عندما | A few hours and a couple of bottles of Pinot Grigio later... and vows of friendship renewed, we were almost out the door when... |
- .أنا و(إيلاجا) جددنا أجل إتفاقنا - | Elijah and I have renewed the terms of our deal. |
،حسناً، نعم (هامبتسون) كانت رائعه (لكن لـاـ شئ يُقارن بجزر (سيشل .حيث جددنا انـا و(بارت) نذورنا | Well, yes, the Hamptons were lovely, but nothing compares to the Seychelles, where Bart and I renewed our vows. |
لقد جددنا معاهداتا. | We have just renewed our treaties. |
هل صحيح اننا فقط هذا الصباح جددنا عهود زواجنا ؟ | Is it possible we only renewed our wedding vows this morning? |
وأنا وزوجتي ، جددنا وعودنا وكل شيء | And me and my wife renewed the vows and everything. |
انتى وثوارك جددتم الايمان بداخلي | You and your rebels renewed my faith in myself. |
العديد من الرجال الذين سُحروا من قِبل المرأة التى كانت عانسا جددوا عروضهم للأرملة | Many a man who had been charmed by the spinster renewed his offers to the widow. |
جددوا وجفرسنس لموسم آخر. | They renewed The Jeffersons for another season. |
وأنا وجميع طاقم العمال هنا نشعر بالامتياز لأننا نولي رعايتنا ،لمثل هؤلاء المؤدّين الموهوبين والموسيقيين الموهوبين الذين يبدو أنهم قد جددوا طاقاتهم | I and all my staff here feel highly privileged to have in our care such talented performers, gifted musicians who seem to find renewed energy when they anticipate performing before an audience. |
، عليكِّ أن تذهبي إلى إدارة شئون السيارات ، و تجددي رخصتكِ .حتى تستطيعي أن تتزوجي | You need to go to the DMV, renew your license, so you can get married. |
أتمنى أن تجددي عقدك و تبقي هنا للابد | I do hope you'll renew your lease and stay for good. |
ايضاً تجددي بالتزامكِ بالطاعه | Also renew your commitments to honor, obey, |
" ولكن أن تتحول من تجديد عقلك لا تتفق مع أي وقتا أطول ل نمط من هذا العالم." | "Do not conform any longer to the pattern of this world, but be transformed by the renewing of your mind." |
(أنتِ و (برنس تايريس ماذا يفعل غير هذا ؟ يعيد تجديد أشتراكه ؟ | What else would he be doing there, renewing his subscription? |
(هل سيلتقي بك (شيبلي بخصوص تجديد عقودك؟ | Will Shipley meet with you about renewing your contracts? |
.نعم. لقد أخبرني بخصوص تجديد الارتباط | Yeah. He told me about this renewing-the-vows thing. |
أعتقد بأن الطائرات الجديدة ستجعل الناس مرتاحين في حين تجديد المسارات | I beleive new airplanes will make people so comfortable while renewing the tracks. |