Градот Такео има во план да ја обнови својата јавна библиотека преку приватен ентитет, а картички за награда на приватните компании ќе се користат наместо членските картички од библиотеката. | Takeo city plans to renew their public library through a private entity, and the rewards card of the private company's loyalty program will be used instead of library cards. |
Во овие тешки времиња, на светот му е потребно малку да се расположи, а што е подобро од светлите, блескави бои на Холи, фестивалот на пролетта, да ги обнови нашиот оптимизам, надеж и радост. | In these troubled times, the world perhaps needs a bit of cheer, and what better than the bright, sparkling colors of Holi, the festival of Spring, to renew our optimism, hopes and joy. |
Тие се надеваа дека предупредувањето ќе биде доволно за да се пречи каналот да ја обнови својата дозвола за емитување. | They hoped that the warning would prove enough to stop the channel from renewing its broadcast license. |
Меѓутоа на 17 октомври 2008, каналот „2×2“ ја обнови својата лиценца за наредните 5 години. | However, on 17 October 2008 "2×2″ renewed its license for a further 5 years. |
Дали сака да ја обнови претплатата? | Would he like to renew his subscription? |
Сака да се конектирам и да ја обновам претплатата. | It wants me to go online and renew my subscription. |
Заборавив да го обновам пасошот! | I forgot to renew my passport. |
Сега, кога имаш доволно години, барам да ги обновиш ветувањата од крштевката. | Now that you've come of age, I ask that you renew your baptismal vows. |
Но, што ќе правиш по 60 дена ако не ја обновиш? А, не можеш, бидејќи немаш телохранител. | But what'll you do in 60 days when you can't renew it because you have no bodyguard? |
Но, што ќе правиш по 60 дена ако не ја обновиш? | But what are you gonna do in 60 days when you can't renew it? |
Најпосле, не го бараш Супермен, туку некој евтин, додека ја обновиш полисата. | We're not looking for goddamn Superman here, right? Get someone cheap till you renew the policy... and then, uh... |
Три милијарди долари од трговијата, по година, тие очајно сакаат да бидат сигурни, дека ќе го обновиме договорот. | Tthree billion dollars of trade every year, they're desperate to ensure we renewed that contract. |
Нема да ти го обновиме договорот. | We're not renewing your development team. |
Ќе ја обновиме изградбата на болницата. | We're going to renew construction on the hospital. |
Сакам да си ги обновиме заветите и да имаме вистинска свадбена церемонија. | Um... I would like for us to renew our vows and have a real wedding ceremony. |
Жена ми и јас ќе си ги обновиме заветите. | My wife and I are renewing our vows. |
Можеби е време да ја обновите верата. | Maybe it's time for you to renew your faith. |
Овие мобилни библиотеки на камили им овозможуваат на претплатниците да земат книга на две недели, по кој временски период библиотеката се враќа и тие може да ја обноват книгата или да земат друга. | These mobile camel libraries take story books as well as non-fiction or school books which subscribers can take home for two weeks, after which the camel library returns and they can renew their books or take out new ones. |
Зошто би сакале да го обноват договорот за точење на алкохол во сиропиталиштето? | Why would the Latimores want me to renew the liquor license at the orphanage? |
Родителска група наречена “Совет на Мајките“ поднесе петиција до канцеларијата на градоначалникот денес, исто како и “Работната Група за Правата на Жртвите“, обете повикувајќи на тоа да се обноват санкциите против Бетмен. | A parents group called the Council of Mothers filed a petition with the mayor's office today... ...as did the Victims' Rights Task Force... ...both calling for renewed sanctions against the Batman. |
Елајџах и јас ги обновивме условите на нашиот договор. | Elijah and I have renewed the terms of our deal. |
Новите комесари, предводени од фамилијата Банинг Ког, беа остри за да создадат безначаен континуитет за да им помогне да го сокријат нивниот заговор, и после малку колебања, тие го обновија нивниот договор со Рембрант. | The new commissioners, lead by the Banning Cocq family, were keen to create a seamless continuity to help conceal their conspiracy, and after some show of hesitation, they renewed their contract with Rembrandt. |
Ја дал таа адреса како домашна последниот пат, кога ја обновил возачката дозвола. | He put it as his home address the last time he renewed his driver's license. |
Ја обновил возачката дозвола. | Got his driver's license renewed. |