- Fel akarja áldozni magát. Ne csináld! | - He's going to sacrifice himself. |
- Fel kell áldozni egyet a falkáért. - Remekül fog állni rajt a jeanszoknya. | We had to sacrifice one for the good of the pack. |
- Fel kell áldozni valakit, és elvenni a hátra lévő éveit. | How? You have to sacrifice somebody... and take the years that they have left. |
- Épp fel akartam áldozni ezt a csirkét. | Voodoo ritual? - I was about to sacrifice this chicken. |
A gróf nagyon veszélyes, fel akar áldozni téged. | Count is very dangerous, he wants to sacrifice you. |
De kicsinyességtek, erkölcstelenségtek, a kegyetlenség, a vadság, a hiúság és az igazságtalanság előtt nem áldozok semmit! | But to their pettiness, their wantonness... ..their cruelty, their savagery... ..their vanity, their injustice... ..I make no sacrifice. |
Eldöntöttem, ha valami rosszul sül el... először néhány kollégát áldozok fel. | I've decided, if anything goes wrong, I'll sacrifice a few colleagues first. |
Ez az én testem, amit értetek áldozok. | This is my body that you will be sacrificed. |
De akiknek áldozol, megérdemlik? | But the people you sacrifice for, are they worth it? |
De vigyázz, mennyit áldozol fel egy kis figyelemért. | Got to be careful how much you want to sacrifice just to get a bit of attention. |
Elmehetsz, és ártatlanokat áldozol fel, hogy együtt maradjatok, vagy hatástalanítod a bombát, örökre feláldozva a szerelmed. | You can walk away, sacrificing innocent lives to stay together, or defuse the bomb and sacrifice your love forever. |
Nagy élvezettel áldozol te ebben az üzletben. | You enjoy your little sacrifice very much this business. |
Csakhogy engem áldoz fel érte. | I suppose you have to respect him for having a goal... and being willing to sacrifice for it. |
- A bika szíve, amit Poseidonnak áldozunk fel. | The ox heart sacrificed to Poseidon. Ah! |
- Nem áldozunk fel embereket. | - We don't sacrifice people. |
- Ökörszív, amit Árésznak áldozunk ma fel a holnapi csatáért. | The heart of the ox sacrificed to Ares, God of war, for tomorrow's battle. |
13 ártatlant áldozunk fel és amikor az utolsó vér is kifolyt, a malum kinyílik meghozva ezzel a vörös halált. | 13 innocent sacrifices, and when the last is spilled, our malum opens, unleashing the red death it contains within it. |
Ahhoz, hogy Káli szomjúságát oltsa, miért egy állatot áldozunk fel? | To quench the thirst of Kali why an animal sacrifice, that doesn't know anything? |
Ha nem vagyok megbízható, akkor miért nem vágtok meg, és áldoztok fel az isteneknek? | If I'm not to be trusted, why not have me sliced open and sacrificed to the gods? |
Én abban bízok, hogy nem áldoztok fel a rövid határidő miatt. | I trust that you won't sacrifice me to your short-term needs. |
- Szerintem egy szüzet áldoznak fel. | - I think they're gonna sacrifice a virgin. |
-Azt fogjuk mondani a gyerekeknek akik ha tanulnak és áldoznak hogy elérjék a legmagasaabb eredményt az államban -hogy a jutalmuk kétséges? | Do we really wanna tell our young people that if they study, sacrifice and achieve the highest scores in the state that they're rewarded with suspicion? |
A Santeros-ok nem áldoznak fel háziállatot, de a Paolo Mayopbe rituálék használnak kutyákat. | Santeros don't sacrifice house pets, but there are Palo Mayombe rituals that use dogs. |
A magához hasonló emberek nem áldoznak fel semmit senkiért. | A man like you doesn't sacrifice anything for anyone. |
A zsidókról köztudomású, hogy vallási szertartásaik során... fiatalokat áldoznak fel. | "The Jew is known to remove organs and sacrifice teens in their religious ceremonies." |
"De sosem áldozom fel a barátságunkat!" | But I shall never sacrifice our friendship. |
- Charlie... fair tőlem, hogy arra kérlek, áldozd fel a karrieredet, ha én sem áldozom fel a sajátomat. | Charlie... fair of me to ask you to sacrifice your career if I'm not willing to sacrifice mine. |
- Igen, én meg a testemet áldozom fel. | Yeah, but I have sacrificed my entire body for this. |
- Nem áldozom fel magam Tom Caffee engesztelhetetlen gyűlöletének oltárán, bármi is a bűnöm. | I am not going to sacrifice myself on the alter of tom caffee's unrelenting hatred - whatever my sins! |
Akkor magamat áldozom fel a helyében. | Then I must sacrifice myself in his place. No. |
Barbie, láttam, ahogy vadidegenekért áldozod fel magad. | Barbie, I've seen you sacrifice yourself for total strangers. |
Ha megtámadod az Űrbázist, a semmiért áldozod fel az embereidet. | Attack Skybase and you will sacrifice your men for nothing. VARAN: |
Hajlandó vagy megölni magad egy csajért, de nem áldozod fel magad a barátaidért? | You're willing to kill yourself over some chick but you don't sacrifice yourself for your buddies? |
Mindig mások gyerekéért áldozod fel magad, bolond vagy? | Always sacrifice for other people's kids, are you an idiot? |
Boldog az, aki tudja, hogy miért áldozza fel magát. | Happy is he who knows why he sacrifices himself. |
Fel kell áldozza az életét." | "... We have to make sacrifices and live." |
Hogy oda ne rohanjak! A rossz fiú az életét áldozza érted... | How sweet, the villain of the ship sacrifices himself for her. |
Mindaddig, amíg elérjük a célunkat, nem számít, ki áldozza fel magát. | As long as we achieve our goal, it doesn't matter who sacrifices |
A szüzességünket és erkölcsünket áldozzuk az Úrnak. | We sacrifice our virginity and our virtue to the Lord. |
Admanes fratrum áldozzuk a húsát. | Admanes fratrum. sacrifice his flesh. |
Azt jelenti, hogy még ha fel is áldozzuk Yangseont, azzal nem tudjuk megölni Gwit! | That means even if we sacrifice Yang Sun, we can't kill Gwi. |
Azt mondtuk, nem áldozzuk fel a gyerekeket, nem pofázunk! | We said we wouldn't sacrifice our children, so we'd keep quiet. |
Felejtsetek el. Parancsolom, hogy áldozzátok fel a szerelmeteket. Mentsétek a barátságot. | Forget about me, I command you to sacrifice love! |
Hogyha, így is úgy is meghaltok, akkor miért nem áldozzátok fel magatokat hogy a többiek kívánsága valóra váljon? | If you're going to be killed anyway, ...don't you think that one of you should sacrifice himself to allow the other's wish to be granted? |
Inkább áldozzátok fel a hercegnőt! | You're just going to make the gods angrier. Please. Just sacrifice the princess! |
-Hogy ne áldozzák fel Jehnnát. | - To stop Jehnna's sacrifice. |
A csapatot sosem áldozzák be egy emberért. | They will never sacrifice the team for the individual. |
A gyávák nem áldozzák fel magukat egy nagyobb cél érdekében. | But cowards do not knowingly sacrifice themselves for a greater cause. |
A politikusok állandóan arra kérik a katonákat, hogy áldozzák fel magukat a többség érdekében. | Politicians ask military personnel To sacrifice themselves for the good of others All the time. |
Ahogy bezárta az ajtót, tudtam, hogy az életemet, az életünket, áldozzák fel. | And when that door shut, l knew my life - all our lives - had just been sacrificed. |
"Ötszáz évvel ezelőtt, én is pap voltam, és kecskéket áldoztam az isteneknek." | 500 lives ago, I too was a high priest... and sacrificed goats to the gods." |
10 milliót áldoztam fel azért, mert a barom edzőm... hátvédet csinált belőlem. | I sacrificed $ 10 million because dumb rednecks like the coach in San Diego made me a cornerback because I got quick feet. |
20 évnyi kutatást és a történelemben elfoglalt helyemet áldoztam fel azért, hogy az unokahúgodnak esélyt adjak egy jobb életre. | I've sacrificed 20 years of research and my place in history to give your niece a shot at a better life. |
A legjobb éveim és a legrosszabb házasságaim áldoztam fel a város oltárán. | You know, I sacrificed my best years and worst marriages to this damn city. |
Ahhoz túl sokat áldoztam Downtonra. | I've sacrificed too much to Downton to give in now. |
A barátra, akit a dzsungelben áldoztál fel? | The friend you sacrificed in the jungle? |
Azt hiszem, már elég dolgot áldoztál fel. | I think you've sacrificed enough already, don't you? |
Ezt csak azért mondod, mert dühös vagy rám, de gondold meg, kiről van szó, mennyi mindent tettél érte, mit áldoztál fel érte. | You say that to me now because you're angry at me, but think who we are talking about, what you have done for him, the things you've sacrificed. |
Fogalmad sincs, mit áldoztál föl igazából. | You have no idea what you've ultimately sacrificed. |
""Anne valami állatot áldozott itt."" | "Anne must have sacrificed some kind of animal here. ". |
A családom olyan sok mindent áldozott fel ezért. | My family sacrificed so much. |
Anna áldozott föl mindent, nem maguk. | You said "we". It's Anna who sacrificed everything. |
Annyit áldozott értem. | She sacrificed so much for me. |
Azt beszélték, hogy Necronos sok-sok férfit és nőt áldozott fel, szadista rituálék során. | Rumor had it that Necronos had sacrificed countless men and women in sadistic rituals. |
"Van fogalmad róla, mit áldoztunk fel mindezért?" | "Do you have any idea how much we sacrificed for this?" |
Ezért áldoztunk föl mindent. | That's why we sacrificed everything. |
Felfogtad, hogy mindent érted áldoztunk fel? | You realize that we have sacrificed everything for you here? |
Ez csak egy karcolás. Sokat áldoztatok fel! | You all sacrificed so much for me. |
Te és anya, olyan sokat áldoztatok fel, hogy valami nagyszerűt tegyen. | You and Mom- you sacrificed so much for him to do something great, you know. |
Ti mit áldoztatok fel? | What you sacrificed? |
- Itt embereket áldoztak fel. | People were sacrificed here. |
- Vagyis... hiányos értesüléseket áldoztak fel, hogy azt higgyük, a név valódi, hogy félrevezessenek. | So... They sacrificed incomplete intel to convince us the name was real, to distract us. |
A Cylon háború már rég véget ért de mégsem szabad elfelejtenünk az okokat, amiért oly sokan oly sokat áldoztak fel a szabadság nevében. | The Cylon War is long over, yet we must not forget the reasons why so many sacrificed so much in the cause of freedom. |
A sámánok csirkét áldoztak Kali istennőnek. | Shamans. They sacrificed Mr Grant's chickens to the goddess Kali. |
Akkor talán nem áldoztad fel hiába a lányodat. | Then you won't have sacrificed your daughter in vain. |
Egy halott nőért áldoztad fel magad. | You just sacrificed yourself for a dead woman. |
Sosem áldoztad fel az elveidet a győzelem érdekében. | You never sacrificed your principles just to win. |
Épp most áldoztad fel 2 legjobb emberemet egy vén faszért! | You have sacrificed two of my best men for an old scrap interest-free! |
A bátyáddal együtt áldozta fel magát, hogy védelmezze a "Király bűnbánó levelét". | Along with your older brother, the one who was sacrificed while protecting the Geum Deung Ji Sa, |
A férje az életét áldozta, hogy elősegítse a békét. | Your husband sacrificed his life to preserve this agreement... |
A hősre, aki elsőként áldozta életét Wu-ért! | To the first hero who sacrificed his life for Wu |
A lépét áldozta értetek, kicsit több együttérzést! | Hey, she sacrificed her spleen for you guys. Show some respect. |
Al azért áldozta fel magát, hogy bebizonyítsa, változtathatunk... | Al sacrificed himself to prove we could change the future... |
A rossz embert áldoztuk fel! | We sacrificed the wrong person! |
Kezünket-lábunkat áldoztuk fel, készséggel nyújtva segítséget ügyüknek. | We sacrificed arms and legs... We offered them willingly for your cause. |
Mostanáig ti áldoztátok fel a boldogságotokat az én szerelmem miatt. | You people sacrificed your happiness for my love until now. |
- De nem áldozták fel. | But not sacrificed. |
A Kínai Felszabadító Néphadseregnek áldozták életüket. | For the liberation of the Chinese people They sacrificed their lives |
A lányokat első menzeszükkor fel- áldozták. "Vérző virágokank" nevezték őket. | Girls were sacrificed during the times of their first menstruations - 'bleeding flowers' as they were called. |
A saját fakészletüket áldozták fel szikla miatt. | The wood that they had carried for themselves was sacrificed to the rock. |
Szóval tegye fel ismét a kérdést, hogy mennyi mindent áldoznék fel érte. Ramos, a felesége itt van. | So ask me again how much I would sacrifice for her. |
Én csak azt tudom, nagyuram, hogy senki más nem áldozna fel többet Camelotért és érted, mint Gwen. | All I know, my Lord, is that no-one would sacrifice more for Camelot or you than Gwen. |
Az életemet áldoznám értük. | I would sacrifice my life for them. |
- Egy goauld sem áldozná így fel magát. | - No Goa'uld would sacrifice himself like that. |
Csak egy bolond áldozná fel az életét olyanokért, akiket alig ismer. | Only a fool would sacrifice himself for people he barely knows. |
Csak egy tiszta szívű ember áldozná fel magát azért, akit szeret. | Only the pure of heart would sacrifice themselves for the one they love. |
De egyikőjük sem áldozná fel az elveit egy barátért. | But neither of them would sacrifice their principles for a friend. |
Még kevesebben áldoznák fel az életüket másért. | But even fewer would sacrifice their life for another. |
! Úgy érted, áldozzam fel ezt? | You mean, sacrifice this! |
"Ha egy angyal azt kérné, hogy áldozzam fel a fiamat, elkérném a személyijét." | if an angel were to tell me I needed to sacrifice my son I'd ask for some I.D. |
- most azt kéred, áldozzam fel a családomat? | Now you're asking me to sacrifice my family? My son is not alive. |
Arra kérnek, hogy áldozzam fel a becsületemet. | You're asking me to sacrifice my honor. |
Fel kellett volna áldozzam ott és akkor, de ostobán elengedtem. | Should have sacrificed him then, but I foolishly let him go. |
"Hozdd Isaac-ot, szeretett fiadat, és áldozd fel őt." | "Take Isaac, your beloved son, and sacrifice him. |
"Vedd a te fiadat, ama te egyetlenegyedet, a kit szeretsz, Izsákot, és menj el Mórijának földére és áldozd meg ott égő áldozatul a hegyek közűl egyen, a melyet mondándok néked." | "Take Isaac, your only son, who you love, "and go to the Land of Moriah, and you shall sacrifice him "as a burnt offering on a mountain that I will name." |
'...és áldozd fel Őt azon a hegyen, amit majd megmutatok neked' | Man: "And offer him there as a sacrifice on a mountain that I will show you." |
Emlékszem arra a kölyökre, és azt hiszem, ha megkérded, kit áldozzak fel az enyéim közül, azt hiszem, Seth igencsak közöttük van. | And I remember that, kid... And I think if you ask yourself, if you ask who would I sacrifice for what's mine, I think Seth would be deep and cozy inside that circle. |
Kit áldozzak fel nektek? | Or a living sacrifice? |
Rossz elöérzete volt, és megkért, hogy áldozzak fel valamit a baba egészségéért. | She had a bad premonition... and asked me to perform a sacrifice for the health of the baby. |
Én tettem kockára mindent, engem kértek arra, hogy áldozzak fel mindent, amit szeret. | I'm the one who risked everything, who was asked to sacrifice Everything that he loves! |
- " hazafelé menet áldozz fel egy szüzet." | - 'sacrifice a virgin on your way out. ' |
Azt várják el tőled, hogy mindent áldozz fel a zenéért. | You're expected to sacrifice everything for the music. |
Ehhez pedig fel kell áldozz egy boszorkányt. | To complete the Rowe Coven you need to sacrifice a witch. |
Eljött az idő, hogy te áldozz, Yevgeny Tsipin, hogy katona legyél és férfi. | Now it is time for your sacrifice, Yevgeny Tsipin, for you to be a soldier and a man. |
Ide figyelj! Ha büntetni akarod magad, mert a lányod beteg lett, az a te dolgod. De azt nem fogom hagyni, hogy engem áldozz fel! | If you want to punish yourself because your daughter got sick, that's your business, but I will not permit you to sacrifice me. |
Az egyetlen, ami hajtja, hogy öljön és áldozzon a sötét loáknak. | Now his only instinct will be to kill and to sacrifice to the dark loas. |
Kivéve, hogy te döntötted el, hogy mit áldozzon fel és nem ő. | Except you determine what gets sacrificed, not him. |
Ma had áldozzon a templomban. | Tonight let him sacrifice in the temple. |
Ne áldozzon fel mindent. | Don't sacrifice everything. |
At akarja mondani, áldozzunk fel még több embert a civil Iakosságból? | Over American soil? You're saying we should sacrifice more innocent American civilians? |
Azt mondom, inkább áldozzunk fel egy hitetlent, mint elveszítsük egyik társunkat. | I say... Better to sacrifice a nonbeliever... Than to lose another one of our own. |
Csak el kell döntenünk, mit áldozzunk fel. | We just have to decide what to sacrifice. |
Csak hogy értsd, evolúciós ösztön bennünk, hogy áldozzunk az utódainknak. | In terms you would understand, we have an evolutionary incentive to sacrifice for our offspring. |
Nem engedte, hogy egy másik jaffát áldozzunk fel az ő életéért, még egy olyat sem, aki bolondul a hamis istenét imádja. | - No. She did not wish us to sacrifice the life of another Jaffa to save her own, even one who still foolishly worshipped the false gods. |
Akkor áldozzatok fel engem! | Then sacrifice me. |
azt akarom, hogy engem áldozzanak fel. | I desire to be sacrificed. |
- És mindezt fel kellett áldoznom, hogy megóvjalak. | And I was forced to sacrifice all of it to protect you. |
A népszerűségért fel kellett áldoznom a barátaim. | To stay popular, I had to sacrifice my friendships. |
Abban sem vagyok biztos, hogy túlélem-e, vagy fel kell áldoznom magam. | I don't even know if I will remain alive.. ...or will have to sacrifice my life. |
Arra, hogy fel kell áldoznom téged, hogy az elkövetett hibáimat kijavítsam. | That I would... That I would have to sacrifice you to fix the problems I'd created. |
Azok a mi embereink, ki kell őket hoznunk! Akkor is, ha fel kell áldoznom azt, ami a legfontosabb nekem. | Those are our men in there, and we have to get them out even if I have to sacrifice the most important thing in my life my time machine. |
- Fel kell áldoznod egy szívet. | You need to sacrifice a heart. |
Ahhoz, hogy megállíts, fel kell áldoznod azokat, akik valamennyire fontosak az életedben. | To stop me, you're going to have to sacrifice people you care about. Even the ones you care about just a little, like Cyrus there. |
Akkor fel kell áldoznod néhány parasztot. | Then you better be willing to sacrifice your own pawns. |
Bocs, hogy fel kellett áldoznod a hajódat. | Sorry about having to sacrifice your boat. |
Akkor Donnie-nak fel kell áldoznia azt, ami fontos a számára, mert te nem vagy hajlandó feláldozni azt, ami neked fontos. | Well, then, Donnie has got to sacrifice what's important to him because you're just not willing to sacrifice what's important to you. |
Anyámnak fel kellett áldoznia magát, hogy megvédjen Molochtól. | My mother had to sacrifice herself to protect me from Moloch. |
De akkor sem kellene a saját életét ránk áldoznia. | Even if so, there is no need to sacrifice your life for that. |
Elfogadtuk a tényt, hogy fel kell áldoznunk a szombatunkat azokért a bűnökért, amiket tettünk. | We accept the fact that we had to sacrifice... a whole Saturday in detention for whatever it was we did wrong. |
Elfogadtuk a tényt, hogy fel kell áldoznunk a szombatunkat, mind azért, amit okoztunk. | We accept that we had to sacrifice... a whole Saturday in detention for whatever it was we did wrong. |
Feláldozni. Lehetséges hogy fel kell áldoznunk Savannaht Egy nagyobb cél érdekében. | Perhaps it's necessary to sacrifice Savannah for the greater good. |
Ha a jövőnk érdekében fel kell áldoznunk néhány gyermek boldog gyerekkorát, akkor ezt fogjuk tenni. | If we have to sacrifice a few happy childhoods to secure our future, then that's what we do. |
Ha fel kell áldoznunk a világ öt legnagyszerűbb emberét, az Amerikai Egyesült Államok érdekében... akkor rohadtul meg kell tennünk. | If we have to sacrifice five of the nicest people you ever met for the greater good of the United States of America, so goddamn be it. |
Ezért fel kellett valakit áldoznotok, uram? | So you needed to sacrifice someone ? |
Megpróbálhattok megszökni, de fel kell áldoznotok érte a barátotok életét. | You could attempt an escape, but you'll have to sacrifice your friend's life to do so. |
A szuperhősök tudják, hogy néha a jó ügy érdekében fel kell áldozniuk magukat, | But superheroes know that sometimes you have to sacrifice yourself - for the greater good! |
Megértem, az, embereknek fel kell áldozniuk polgári szabdságjogaikat az emberek magukban menedékre találnak, ami elég is... | As we saw in Boston, Anderson, people are willing to sacrifice their civil liberties. People sheltered inside because-- |
Néhányatoknak fel kell áldozniuk magukat. | Some of you will have to sacrifice your han. |
És ezért valamit fel kell áldozniuk. | Uh, they need to sacrifice something. |
Ez határozottan nem egy áldozó zóna, és túl stresszes vagyok ma. | This is definitely a no-sacrificing zone. And honestly... I am so over stabby things today. |