Get a Thai Tutor
to sacrifice
"โมลอค กษัตริย์ชั่วร้าย แปดเปื้อนด้วยโลหิตที่มนุษย์สังเวย/Nและน้ำตาของบิดามารดร"
"Moloch, horrid king, besmeared with blood of human sacrifice and parents' tears."
บทกวีสวรรค์ล่ม "โมลอค กษัตริย์ชั่วร้าย แปดเปื้อนด้วยโลหิตที่มนุษย์สังเวย/Nและน้ำตาของบิดามารดร"
Paradise lost. "Moloch, horrid king, besmeared with blood of human sacrifice and parents' tears."
ที่ว่า "สังเวย" หมายถึง ควักหัวใจเขารึเปล่า?
By "sacrifice", does that involve cutting out his heart?