- Ez a játék kezd untatni. | This game is beginning to bore me. |
- Kezd untatni. | - You begin to bore me. |
- Kezdesz untatni. | You're starting to bore me. |
- Nem akarjuk untatni. | - We wouldn't want to bore you. |
- Nem akarlak a részletekkel untatni. | I'm sorry. I don't want to bore you with the details right now. |
A saját szobámban azt untatok, akit csak akarok. | I can bore anyone I like in my room. |
Másokat talán untatok. | Maybe others are bored by me. |
Tudod, én is repülök, de nem untatok vele másokat. | You know, I fly too, but I'm not such a bore about it. |
"Mennem kell, untatsz. " | "I gotta go, I'm bored of you." |
"És már nagyon untatsz..." | "You bore me. " |
Halálra untatsz, apukám. | You are gonna bore me to death, fella. |
Halálra untatsz. | I'm so bored with you. |
Kedves módon, például azzal, hogy untatsz, Danny vagy nem kell megmondanom, hogy hová megyek este, Danny. | Say something nice, like, "you bore me, Danny," or "I don't have to tell you where I go at night, Danny." |
Ez a lázongás már untat. | This rebellion's startin' to bore me. |
Félek, hogy ez a téma halálra untat mindenkit! | Thomas, I fear this conversation could lead to boredom. |
Ha untat, én ki tudom kapcsolni. | If he starts to bore you, I can switch him off. |
Többnyire untat a fiú. | He used to bore me, Jack. |
Halálra untattok engem és anyátokat. | You'll bore your mother and me to death |
És Steph, mondd meg Ryan-nek, hogy amiatt nem járok pókerezni, mert az életem idebent töltöm, úgy, hogy ti közben halálra untattok, rendben? | And, Steph, tell Ryan the reason I don't have time to play poker Is because I spend my life in here being bored to death By you people, all right? |
"Oh, ha csak az Íriszek virágoznának!" Kapitány, minket halálra untatnak! | "Oh, if only the Irises were in bloom!" Captain, we're bored to death! |
- A tiszta ablakok untatnak. | Unsmeared windows bore me. |
- Az intelligens emberek untatnak. | - Intelligent people bore me. |
- Be kell vallanom a szüleid untatnak. | - I have to tell you your parents bore me to death. |
- Halálra untatnak téged. | - Don't let them bore you. |
- De nem untatom ezzel. | But I won't bore you. |
- Ne haragudjon, biztosan untatom. | - I'm sorry. I don't want to bore you with this, but I'd like to... |
- Sajnálom, hogy ezzel untatom. | - Sorry, I'm going to bore you now. |
De ettől függetlenül, zenét fogok játszani, amitől felfrissülnek és remélem nem untatom önöket | But irregardless, I'm gonna play the music that's gonna keep you going, and I hope I don't bore you with... |
De inkább nem untatom őskori történetekkel. | I shouldn't bore you with ancient history. |
Elmész, halálra untatod, és hazajössz. | You'll go, you'll bore her to death, you'll come home. |
Grodd, te eszelős főemlős, halálra untatod a Légiónkat. | Grodd, you pedantic primate. You've bored the Legion of Doom to sleep. |
Ha untatod ezt a szegény embert, rá fog menni az egész napja. | If you have to bore the poor man there's plenty left of the day. |
Halálra untatod. | She'll get bored to death. |
Inkább lennének egy olyan sráccal, aki halálra veri őket, mint egy olyannal aki halálra untatja pket. | A woman would rather be with a guy that beats them to death than bores them to death. |
Szerinted rossz jel, ha egy iskola házirendje untatja az igazgatót? | Thank you. You think it's a bad sign when the description of a school bores its director? |
Üres lét egy nagy és huzatos házban, egy olyan férfival, aki halálra untatja. | A hollow existence in a large and draughty house, with a man who bores her to death. |
Előfordulhat, hogy halálra untatjuk egymást. | Maybe we'll bore each other's brains out. |
Hosszú történet, nem is untatjuk vele. | Long story, we won't bore you. |
Igen, lehet, hogy egy kicsit untatjuk. | Yeah, he might be a little bit bored. |
A megszokott hírek untatják. | Conventional news bores her. |
A nőket untatják a technikai részletek. | It bores women to talk about technicalities. |
De a mindennapos dolgok untatják. | It's the day-to-day stuff that bores him. |
Emlékeztesd rá, hogy ezt mondta, mikor a barátságtalan társasági hölgyek untatják. | Remind him he said that when he's being bored witless by dreary society dames. |
Mit csinálnak? Megadásig untatják az ellenséget? | What are they gonna do-- bore the enemy into submission? |
Azt hiszem, eleget untattam a dolgaimmal. | I guess I've bored you enough, telling you about myself. |
Nem hagyta el magát, és én féltékenységgel untattam. | She wouldn't leave you, so I bored her with my jealousy. |
Remélem, hogy tényleg így van, különben a nézők felét halálra untattam. | Well, I hope so. Otherwise, I just bored the audience half to death. |
Én kérek bocsánatot, hogy untattam. | I'm sorry my information bored you |
Bocsika, csak egy pillanatra halálra untattál. | I'm sorry. For a minute there you just bored me to death. |
Kyotóban halálra untattál minket azzal a kabukival. | You bored us all in Kyoto by taking us to the kabuki. |
"Bízd csak az öcskösre!" Az '50-es évek untatott. | "Leave it to beaver." The fifties bored me. |
- És kicsit untatott. | - And a little bored. |
Ben nem untatott még halálra? | Ben hasn't bored you to death by now. |
Beteg lettem oppától és untatott már, ezért dobtam! | I got sick of Tae Joon and he bored me, so I dumped him! |
Először is csak szerencséd volt Mert az a film untatott. | You only got lucky in the first place 'cause I got bored in that movie. |
Az biztos, hogy nem untattatok. | Well, you haven't bored me. |
Mondd, hogy csak untattak azok a fiatal ficsúrok. | Say you're bored stiff by those young guys. |
Régen sok... csinos lánnyal randiztam, de mindig untattak. | I used to date lots of... pretty girls. But they always bored me. |
Épp befejeztünk egy duettet, és engem már untattak a régi viccek. | We just finished the duet, and I was bored doing the same old jokes. |
- Mert halálra untattad őt. | You bored him to death. |
- Te untattad úgy, hogy elaludt. - Hát, jó. | You bored her to sleep. |
Mert halálra untattad őket ezzel a sztorival? | You told 'em this exact same story and bored 'em to death? |
Az igazság untatta. | The truth bored her. |
El kell mondjam, a volt férjemet semmi sem untatta jobban, nyugodjon békében. | Let me tell you, nothing bored my late husband more, may he rest in peace. |
Nem akartak beszállni a turnébuszba, mert őket "untatta az a reggae, ember." | They didn't want to be on the tour bus, 'cause they were "really bored with that reggae, man." |
Nem is hinné mennyire untatta, hogy a plusz egy főm legyen. | I hadn't appreciated quite how bored he was with being my plus one. |
Talán halálra untatta saját magát. | Maybe she bored herself to death. |
Túl sokáig untattuk a nézőket. | We've bored the public for too long. |
Úgy untattuk, hogy elaludt. | Ah... We bored her to sleep. |
A srácnak hihetetlen magas IQ-ja volt, mégis mindenből megbukott... Nyilván mert untatták. | The kid's I.Q scores were off the charts, yet he was failing all his classes... bored, obviously. |
Intellektuális értelemben valószínűleg untatták a komolytalan serdülőkori problémák. | Mm. Intellectually, she was probably bored by frivolous adolescent concerns. |
És úgy látszik, a tiszteletest ugyanúgy untatták saját szavai, mint a gyülekezetet. | And the Reverend seemed as bored by his own words as the congregation. |
Ez halálra untatna. | God, this lot would bore you to death. |
Téged szörnyen untatna, Jack. | It would bore you terribly, Jack, dear. |
Van egy kis dolgom a közelben, untatna téged. | I have some business nearby that would bore you. |
Halálra untatnának a délutáni és késő esti ülések. | It would bore you to death. Afternoon and evening sessions. |
- Az enyém csak untatná. | My story would bore you. |
August Adair haIáIra untatná az országot. | August Adair would bore the country into a stupor. |
Azt hiszem, a teológiai indoklás untatná önt, Sharpe. | I think the theological reasoning would bore you, Sharpe. |
Hogy halálra untassam? | To bore her to death? |
- Nézd, Fraser, ne untasd őket. | - Look, Fraser, don't bore them. |
Akik azért gyűlnek össze, hogy az örökségüket ünnepeljék, nem azért, hogy a locso- gásoddal untasd őket. | Who are there to celebrate their heritage, not be bored by your palavering. |
De azt már nem hagyhatom, hogy iderángasd és halálra untasd őket. | But for you to drag them in here and bore them to death,I won't stand for it. |
Mégis mire? Hogy addig untasd őket, amíg meg nem adják magukat? | What, what, to bore people into submission? |
Sose untasd a közönséged. | Never bore your audience. |
Mi másért engedné, hogy halálra untassa a navigációval? | Why else would she let him bore her to death about navigation? |
- Ne untassuk Mindyt a történeteiddel! | Thank you. Let's not bore Mindy with your stories. |
De ne untassuk tovább a fiatalokat ezzel a komoly beszéddel! | But let's not bore these youngsters with all this serious talk. |
Folytassuk inkább később. Ne untassuk a hölgyeket. | We'll discuss this later, we mustn't bore the ladies. |
Menjünk kiütéses győzelemre, vagy untassuk őket halálra. | Exactly, go for the knockout punch or bore them to death. |
Most ne untassuk a többieket. | Later. I don't want to bore the others. |
Azt mondta, untassak ezzel valaki mást. | She told me to bore someone else. |
Atya Isten! Mi rímel arra, "untass engem?" | O.M.G. What rhymes with "bore me"? |
Igazából azt mondtam, hogy villanyozz fel, nem azt, hogy untass minket, Mr. Stonem. | I actually said enlighten us, don't bore us, Mr Stonem. |
Ne untass azzal, hogy olajról beszélünk. Azért jöttünk, hogy szórakozzunk. | Well, you're not to bore us with all that oil talk. |
Ne untass engem ezzel! | Don´t bore me with his kind! |
Ne untass engem. | "Don't bore me." |
Borekar, ne untasson... | Borekar, don't bore me.. |
Hogy untasson? | To bore? |
Mr. Vidya Bagchi, ne untasson. | "Mr. Vidya Bagchi, don't bore me." |
Ne untasson a tojásával! | Don't bore me with your egg! |
Ne untasson engem az emberi udvariaskodásával. | Do not bore me with your human pleasantries. |
Küld egy fél tucat kegyencet, hogy halálra untassanak? | Send a six-pack of minions to bore me to death? |
Semmi szükség arra, hogy untassanak! | I don't think we need bore ourselves with them. |
Jamesnek sikerült egészen a Lake District-ig untatnia. | James managed to bore me all the way up to the Lake District. |
Szóval nem muszáj halálra untatnia. | There's no reason to bore me to death. |
Nem kéne régi történetekkel untatnunk őket. | We don't need to bore them with stories of the past. |
'Sose találkoztam még ilyen untató emberrel.' | "I have never before met anyone so boring." |
Azt mondod, untató vagyok? | Are you saying I'm boring? |
Halálosan unalmas, egyhangú... monoton, untató és kétségbeejtően unalmas ! | It's so deadly dull and tedious... and stuffy and boring and desperately dull! |
Ki ez az untató ember? | Who is that boring person? |