Bei jedem, der dann versucht zu fliehen, wird sich der Kristall ins Gehirn bohren. | Any attempt to leave and the crystal will bore through your brain. |
Da würde ich mir am liebsten selbst ein Loch in den Kopf bohren. | It makes me want to bore a hole into my own head. |
Mehr als adäquat, um Löcher in nekrotisches Fleisch zu bohren. | More than adequate to bore holes through necrotic flesh. |
Sie springen in dein Gesicht und bohren sich sofort hinein. | They will leap onto your face and bore straight into it. Sometimes they attack the eyes first. |
Überall graben und bohren Maschinen und entreißen der Erde die seit Anbeginn in der Tiefe verborgenen Sternbrocken: | Everywhere, machines dig, bore and rip from the Earth the pieces of stars buried in its depths since its creation... |
Wenn ihr mich nochmal missachtet, dann... Wirf die Waffen weg, sonst bohre ich dir einen Tunnel in den Kopf! | If you disrespect me again, l'll... lf you don't want a tunnel bored in your head, throw your guns away! |
Dempsey bohrt sich hinein, verprügelt den Franzosen, landet Schlag um Schlag auf Carpentiers Gesicht und den Körper. | Dempsey bores in, pummels the frenchman, landing furious blow after blow to Carpentier's head and body. |
Dempsey bohrt sich hinein, verprügelt den Franzosen. | Dempsey bores in, pummels the frenchman. |
Dieser nette Junge bohrt Löcher ins Gehirn... in die Schädeldecke hinein, damit er operieren kann! | In cases of hopeless lunacy he bores holes into the skull and operates on the brain! |
Sondern damit Sie nicht sehen, wie sich der Haken ins Fleisch bohrt. | ...but not to let you see how the hook bores itself in the meat. |
Aber er hatte 12 metallische Nadeln in seine Wirbelsäule gebohrt und seine Gehirnfunktionen auf dem Niveau einer mittelmäßig intelligenten Tomate. | But he did have 12 metallic spikes bored into his spine and brain function at the level of a moderately sophisticated tomato. |
Die Kugel hat sich wie eine Bohrmaschine durch den präfrontalen Cortex gebohrt, aber sie hat völlig seine Sehnervkreuzung verfehlt, seinen Augenrollnerv, das Genu des Corpus Callosum. | The bullet bored through his Prefrontal Cortex like a power drill, but it completely missed his Optic Chiasm, his Trochlear Nerve, the Genu of the Corpus Callosum. Okay, Daniel, slow down. |
Erinnerst du dich, wie du ein Loch in die Zwischenwand gebohrt hast? | Remember how you bored a hole in the wall? |
Haken sind in die Decke gebohrt worden. | Hooks were bored into the ceiling. |
l'm gebohrt. | l'm bored. |