Get a German Tutor
to bore
"Ich gehe zu einem Treffen"... ich würde mich zu Tode langweilen, wenn ich nicht schon tot wäre.
"I'm going to a meeting"... I'd bore myself to death if I wasn't already dead.
'Ok, bevor wir anfangen, alle zu langweilen, 'sollten wir wieder zur Sache kommen.
All right, before we start to bore everyone, let's get back to business. First, my list of demands.
- Außer du denkst, es könnte dich langweilen.
- Unless you think you'll be bored?
- Außerdem werden Sie sich langweilen.
In addition, we will discuss all of his work. You get bored.
- Das ist eine lange Geschichte. Ich will dich damit nicht langweilen.
Well, it's a long story and I don't want to bore you with it.
"Ich langweile mich.
"I'm bored.
- Ich langweile Sie nicht gern.
I dislike being a bore, major.
- Ich langweile mich nie.
- I'm never bored.
- Ich langweile mich zu Tode.
Well, I am balls deep in boredom.
"Ich geh. Du langweilst mich."
"l gotta go, I'm bored of you."
- Du langweilst dich?
You're bored to death, aren't you?
- Du langweilst mich langsam.
-I get bored of it.
- Du langweilst mich.
- You bore me.
- Gehen wir. Der Holzfäller langweilt mich.
- Let's go, B, the lumberjack bores me.
- Sie ist schüchtern. Schüchtern langweilt mich.
Timid bores me.
Alles langweilt mich!
Everything bores me. Even the beauties of nature?
Bungee-Jumping langweilt mich.
Bungee-Jumping bores me.
Das langweilt Frauen.
It bores women to talk about technicalities.
"Erwachsen müsste man sein." Die Fünfziger haben mich gelangweilt.
"Leave it to beaver." The fifties bored me.
'Oder einfach zu gelangweilt, um mit dir zu reden, also hinterlass mir eine Nachricht.'
'Or just too bored to speak to you, so leave a message.'
- Andro ist gelangweilt.
- Andro is bored.
- Du bist gelangweilt.
You're bored.
- Du hättest dich gelangweilt.
- You'd soon have got bored.
'Tschuldigung, ich langweilte mich und bin dann eingenickt.
I'm sorry, I got bored and drifted off.
- Ich langweilte mich nicht.
- l wasn't bored.
- Warum? - Der Junge ging die Wände hoch, er langweilte sich so.
The boy was climbing up the walls, he was so bored.
...mit Trapezkünstlern, Zauberern, Clowns, aber die Prinzessin langweilte sich, da erschien ein häßlicher Zwerg der herumsprang, und in der Luft Pirouetten machte.
With clowns, jugglers, acrobats... But the princess was bored. Then an ugly dwarf appeared.
Aber es langweilte mich, die Frau eines Arztes zu sein, genau so wie es auch meine Mutter gelangweilt hatte.
But I was bored being a doctor's wife, just as my mother was bored being a doctor's wife.
Die Erwachsenen langweilten sie und machten ihr Angst.
She was bored with grownups, who scared her.
Die Soldaten hatten so viel von der Wirklichkeit gesehen, dass meine Filme sie langweilten.
The returning soldiers, having seen so much of reality, were bored by my films.
Gott hat die Sünde erfunden, weil sich Adam und Eva im Paradies langweilten.
God invented sin, because Adam and Eve were bored in paradise.
Irgendwann - und das ist lange bevor ich anfing für ihn zu arbeiten - langweilten auch sie ihn.
Eventually-- and this is way before I actually started working with him-- he got bored of them, too.
Leute langweilten sie.
People bored her.
Ich steh an der Kasse, in meiner Hand die Kreditkarte und langweil mich.
Oh, my God. I'm standing at a cash register I'm holding a credit card, and I'm bored.
Mr. Vidya Bagchi, langweil' mich nicht.
"Mr. Vidya Bagchi, don't bore me."
Seit mein Pierrot in die Ferien gefahren ist, langweil ich mich.
Since Pierrot left for holidays, I'm bored.