No voldria avorrir-lo amb els meus negocis. | I wouldn't presume to boreyou with my business. |
He vingut només per conèixer el president, senyor Riggs. No voldria avorrir-lo amb els meus negocis. | I just came to meet the president... ...I wouldn't presume to bore you with my business. |
Us deveu avorrir aquí baix. | You must get bored down here. |
Et deus avorrir aquí baix. | You must get bored down here. |
Escolta, m'avorreixo. | Look, I'm bored. |
Jo m'obro, que m'avorreixo. | I'm bored. |
M'avorreixo. | I'm bored. |
M'avorreixo d'ella. | Oh... I'm bored with them. |
Les dones són criatures - rares i misterioses. I m'avorreixo. | Women are weird and mysterious creatures and I'm bored. |
Si t'avorreixes, tinc un llibre de mots encreuats a la guantera. | You get bored, I keep crossword puzzles in the glove box. |
La gelosia m'avorreix. | Jealousy bores me. |
El que significa que definitivament no tindrem espai per.. i què si ens avorrim? | Which means we definitely won't have room for.. What if I get bored? |
i què si ens avorrim? | What if I get bored? |
... Si estàs avorrit? | ...when you're bored? |
Deu ser per això que sembla avorrit quan estem tots 3 junts. | I suppose that is why he often looks a little bored when we three are together. |
Potser t’han avorrit i han fugit a França. | Perhaps they've grown bored of you and run away to France. |
El balet hauria avorrit a Un curtit soldat. | A ballet would have bored an uncouth soldier. |
T'has avorrit de protegir-me? | Do you grow bored protecting me? |
T'avorreixen ? | Did it bore you? |
Les tímides m'avorreixen. | Timid bores me. |
T'estic avorrint? | Am I boring you? |
T'estic avorrint? No. | – Am I boring you? – No. |
Espero que no t'estiguem avorrint. | Hope we're not boring you, peanut. |