Get a Spanish Tutor
to crack
- El muro exterior ha empezado a resquebrajarse.
The outside wall has begun to crack.
Los edificios de arriba empiezan a resquebrajarse
The buildings overhead began to crack.
Pero ahora sentía que los cimientos de la vida en Stamford estaban empezando a resquebrajarse.
But now it felt like the foundations of life in Stamford were starting to crack.
Quiero decir, la gente está empezando a resquebrajarse.
I mean, people are starting to crack.
Y uno se da cuenta de que cuando tienes eso los asuntos como estos, tienden a resquebrajarse bajo ese peso.
You'll come to realize that when you have that, matters like this, they tend to crack... under that weight.
Aunque casi hemos resquebrajado las cama en dos.
Although we have nearly cracked the bed in two.
El Bajo Manhattan está completamente bajo el agua, y los escasos informes describen un sismo que se ha resquebrajado la tierra a lo largo de la costa este de Norte América
Lower Manhattan is completely underwater, and scattered reports describe a quake that has cracked the Earth along the Eastern Seaboard of North America.
Esto se ha resquebrajado por años.
This has been cracked for years.
Para ser honrado, querido, teniendo los niños... no es todos que es resquebrajado a ser.
To be honest, darling, having children... isn't all it's cracked up to be.
Se habrá resquebrajado la presa o algo parecido.
They have cracked the dam or something.
Vale. ¿Cree que puede mantener a este grupo junto sin nadie resquebrajándose?
Fine. You think you can hold this group together without anyone cracking?