- El muro exterior ha empezado a resquebrajarse. | The outside wall has begun to crack. |
Los edificios de arriba empiezan a resquebrajarse | The buildings overhead began to crack. |
Pero ahora sentía que los cimientos de la vida en Stamford estaban empezando a resquebrajarse. | But now it felt like the foundations of life in Stamford were starting to crack. |
Quiero decir, la gente está empezando a resquebrajarse. | I mean, people are starting to crack. |
Y uno se da cuenta de que cuando tienes eso los asuntos como estos, tienden a resquebrajarse bajo ese peso. | You'll come to realize that when you have that, matters like this, they tend to crack... under that weight. |
Aunque casi hemos resquebrajado las cama en dos. | Although we have nearly cracked the bed in two. |
El Bajo Manhattan está completamente bajo el agua, y los escasos informes describen un sismo que se ha resquebrajado la tierra a lo largo de la costa este de Norte América | Lower Manhattan is completely underwater, and scattered reports describe a quake that has cracked the Earth along the Eastern Seaboard of North America. |
Esto se ha resquebrajado por años. | This has been cracked for years. |
Para ser honrado, querido, teniendo los niños... no es todos que es resquebrajado a ser. | To be honest, darling, having children... isn't all it's cracked up to be. |
Se habrá resquebrajado la presa o algo parecido. | They have cracked the dam or something. |
Vale. ¿Cree que puede mantener a este grupo junto sin nadie resquebrajándose? | Fine. You think you can hold this group together without anyone cracking? |