"le assi sentivo crepare". | 'Neath her mighty hooves, the floorboards did crack. |
- Joey mi fa crepare. | -Joey cracks me up. |
Con la testa dura che hai, potresti crepare il cemento. | That hard head of yours could crack the cement. |
Dobbiamo solo crepare il vetro di un centimetro. | We just have to crack the glass a fraction of an inch. |
Hai rischiato di crepare il tuo aereo atterrando nella pista numero sette. | You took the risk of cracking up your plane by landing on field seven. |
Penso che tornero' indietro nel tempo e rubero' la Campana della Liberta' prima che si crepi. | I think I'll go back in time and steal the Liberty Bell before it cracked. |
- Si restringe, si crepa. | - So? - It shrinks, it cracks. |
C'era una crepa, come quelle che affliggono Haven dal giorno che sono arrivata. | It was a crack, like the cracks... that have been plaguing Haven... since the day I arrived. |
Capitano, se vuole salvare la nave... la nasconda in quella crepa. | Captain! If you still want to save the ship hide the cracks. |
E' come quando spingi il dito in un uovo sodo. Il guscio si crepa ma i pezzi rimangono fermi. | It's like when you push your finger into a hard-boiled egg- the shell cracks, but the pieces stay in place. |
Guardate, una crepa longitudinale e tre trasversali. | Look, one lengthwise and three crosswise cracks. |
! Si è un po' crepato! | - It cracked a little. |
Ci hai provato e hai crepato il tuo aereo. | You tried it and cracked up your plane. You weren't ready for it. |
E' crepato, tu non lo usi, e poi è troppo ornato. | It's cracked and you never use it. It's too ornate. |
Era crepato? | Was it cracked? |
Il collettore della marmitta si e' crepato e la guarnizione della testata si e' bruciata. L'hai distrutta. | The exhaust manifold is cracked and the head's cooked. |
# Bacio le tue labbra crepate # # e le mie mattine sono piu' beate. # | ♪ I kiss your cracked lips ♪ ♪ and my morning's complete ♪ |
Controllo della temperatura inappropriato e conservazione di cibarie pericolose, conservazione di carne cruda e cotta negli stessi vassoi, conservazione di carne cruda sopra gli articoli di pasticceria, con conseguente colata dei succhi della carne sui prodotti dolciari, guarnizioni del frigorifero allentate e crepate, freezer non sbrinato, e frigorifero riempito oltre misura. | Inadequate temperature control and storage of dangerous foodstuffs, storage of cooked and raw meat in same trays, storage of raw meat above confectionery, with consequent dripping of meat juices onto cream products, refrigerator seals loose and cracked, ice box un-defrosted, |
Preferiresti vivere in una casa con le fondamenta crepate o in una a fianco a un parcheggio dove non vengono mai spente le luci? | Would you rather live in a house with a cracked foundation or one across from a parking lot where the lights never go off? |
Se sono crepate, fate dei mucchi ogni 10 piedi. | If they're cracked, leave them in piles every 10 feet or so. |
Tubature motore ausiliario e gomito crepate. | Piping on auxiliary engine and liner elbow cracked. |
Come quelli che si usano nei distributori di carburante, sai... A volte si crepano. | Like the kind used in petrol stations, you know they sometimes crack. |
La volta si sta crepando non a causa del peso, ma a causa dell'altezza, a causa del vento. | The vault's cracking, not because of the weight, but because of the height, because of the wind. |
Man mano che la ruggine esce dall'acciaio, si espande, lacerando e crepando il cemento. | As the rust radiates out from the steel, it expands, splitting and cracking the concrete. |
Si sta crepando come la Liberty Bell. | It's cracking like the Liberty Bell. |