Calma, non sono venuta qui a far schioccare la frusta. | Relax, I didn't come over here to crack the whip. |
Comunque, scusa se ho dovuto far schioccare la frusta ieri. | Anyway... sorry I had to crack the whip yesterday. |
E inizia a far schioccare la frusta. | And start cracking the whip out here. |
Odio schioccare la frusta, ma è una specie di business in tempo riunione. | I hate to crack the whip, but it's kind of business meeting time. |
Ragazzo, quando fa schioccare la frusta ti tiri giu' le mutande e sopporti, vero? | Boy, when she cracks her whip, you just pull your panties down and take it, don't you? |
"Snapped" è il sibilo che fa Io Springfield quando spara seguito da uno schiocco, "sciapped" ma solo quando il colpo va a vuoto. | "Znapow" is the special whistling sound that the Springfield makes when it is fired followed by a loud crack, "pow" but only when the gun misses. |
- Ok. Ho sentito lo schiocco della mazza. | So I heard the crack of the bat. |
Ho sentito lo schiocco per tutto il corpo. | I could feel the crack all the way through my body. |
I nostri cavalli sbuffano e, ansimando attraverso la neve, sibilano attraverso foreste di betulle e abeti, col tintinnio delle bardature e lo schiocco della frusta! | Our horses snort and, snuffling through the snow, swish through forests of birch and fir with a trinkle of harness and a crack of whip! |
I ricordi sfuggono, ma lo schiocco del bastone di nostro padre sulle mie nocche e' difficile da dimenticare. | Memories are slippery things, but the crack of Father's stick across my knuckles is hard to forget. |
Mancano solo i pompons, campanelli e schiocchi di frusta, perché l'illusione sia completa, non trova ? | All we need are pompoms, bells and cracking whips and the illusion would be perfect. |
# Mentre si muove e schiocca # | J' As it shifts and cracks |
C'è un uomo che regge un cerchio, schiocca la frusta e le bestie saltano. | A man with a big hat holds up the hoop... cracks the whip and the animals jump through. |
Sono in un reparto al lavoro e la mia pelle si riduce a brandelli, le ossa mi schioccano e attacco della gente. | I've been having nightmares. I'm at work, on a ward and my skin shreds and my bones crack and I attack people. |
Io ho schioccato la frusta e introdotto persino un incentivo. | I cracked the whip and even introduced an incentive scheme. |