Get a German Tutor
to crack
- Bis dahin, lass es krachen.
Until then, get crackin'.
- Zeit es krachen zu lassen, Doctor.
Well, time to get cracking, Doctor.
Aber auf Hochzeiten lässt man Böller krachen und eine Kapelle spielen, nur um allen mitzuteilen: Ich hab heute Sex!
But in wedding ceremonies, don't the firecrackers, loudspeakers and orchestras... announce to the whole town:
Dann würde das Bett krachen.
- Yu would just here the bad crack.-
Die krachen zusammen.
I cracked them up.
Ich krache auseinander.
I'm going to crack.
-Der Boden hat gekracht.
-The bottom cracked.
Ich krachte ein bisschen auf, sicher.
I cracked up a little, sure.
Wir ließen den Drachen steigen und dann kam ein Windstoß... und er krachte auf Ihren Schädel.
Listen, I'm sorry. We were over there flying a kite, and a big wind came along and bam... cracked you right on the noggin.
Die Kiefern auf den Berghängen krachten und zerbrachen im heißen, trockenen Wind.
The pines on the mountain creaked and cracked in the hot, dry wind.