Me voy a resquebrajar. | I am going to crack. |
...toda verdad con malicia, lo que resquebraja los nervios... " | "All truth with malice, all that cracks the sinews..." |
Para estrenar un recipiente nuevo hacen un ponche bárbaro, el calor resquebraja el esmalte, este cae, se lo beben, se lo tragan... | They might make a rum punch in it. The heat cracks the enamel. Things fall into it. |
Queda poco tiempo para el día del jubileo. Si la piedra se resquebraja, puede que te resquebrajes con ella. | If the stone cracks, you may crack with it. |
¡Se resquebraja! | It cracks. |
¿Quieres apostar cuál de nosotros le resquebraja primero? | You want to wager which one of us cracks him first? |
- Pero... Las rocas a veces se resquebrajan. | Rocks sometimes crack. |
Así que quieres ¿"narices que sangran y coronas que se resquebrajan"? | So, you want - "bloody noses and cracked crowns"? |
¡Los caparazones de tortuga se resquebrajan solos! | Turtle shells just end up cracked all on their own! |
"Y si todos aceptamos que cada plato que rompemos Io resquebrajó el señor Nadie. | "And yet we all agree that every plate we break was cracked by Mr. Nobody. |
Algo resquebrajó su concha, tal vez una roca, pero la reparó. | Something cracked his shell, maybe a rock, but it mended. |
Así es como la cabeza se resquebrajó. | That's how her head was cracked open. |
Cuando lo tocamos se... resquebrajó. | When we touched it, it... it cracked open. |
Nos llevó tres, largos e inolvidables días, pero el muro se resquebrajó, y esa grieta se convirtió en agujero... y el agujero, en una puerta. | It took three, long, never-forgotten days, but the wall cracked, and the crack became a hole... and the hole, a doorway. |
Y crees que eres lo suficientemente rápido como para ir y cogerlo antes de que el hielo se resquebraje... | And you think you're fast enough to-to go out there and grab it before the ice cracks... |
¿Cómo puede ser que me resquebraje por pensar en el bienestar de mi familia? | How is it cracked to be concerned for the welfare of a family member? |
Queda poco tiempo para el día del jubileo. Si la piedra se resquebraja, puede que te resquebrajes con ella. | If the stone cracks, you may crack with it. |
Aunque casi hemos resquebrajado las cama en dos. | Although we have nearly cracked the bed in two. |
El Bajo Manhattan está completamente bajo el agua, y los escasos informes describen un sismo que se ha resquebrajado la tierra a lo largo de la costa este de Norte América | Lower Manhattan is completely underwater, and scattered reports describe a quake that has cracked the Earth along the Eastern Seaboard of North America. |
Esto se ha resquebrajado por años. | This has been cracked for years. |
Para ser honrado, querido, teniendo los niños... no es todos que es resquebrajado a ser. | To be honest, darling, having children... isn't all it's cracked up to be. |
Se habrá resquebrajado la presa o algo parecido. | They have cracked the dam or something. |
Dr. Yates, el lecho marino se está resquebrajando | Dr. Yates, the seabed, it's cracking! |
He visto casos de tránsito a la locura antes, y si te estás resquebrajando... | Now I have seen cases of transit madness before, and if you are cracking up... |
Quizá se está resquebrajando. ¿Cómo? | Well, maybe he's cracking, at that. |
Se está resquebrajando como la Campana de la Libertad. | It's cracking like the Liberty Bell. |