
to crack
Höfuðið á þér á eftir að springa.
One day, you head go crack.
En í alv öru þá er jörðin að springa undir þeim.
They got the Earth cracking under their asses already.
Efnið hitnar nú að suðu. Þrýstingurinn eykst og vélin fer að springa undan álaginu og þvinga eldsneytið í sprengihólfið.
The allinol is now heating to a boil, dramatically expanding, causing the engine block to crack under the stress, forcing oil into the combustion chamber.
Höfuðið á þér á eftir að springa.
One day, you head go crack.
Róið þar til hjörtun springa, róið baki brotnu.
Pull till your hearts crack and your backs break!
En í alv öru þá er jörðin að springa undir þeim.
They got the Earth cracking under their asses already.
Efnið hitnar nú að suðu. Þrýstingurinn eykst og vélin fer að springa undan álaginu og þvinga eldsneytið í sprengihólfið.
The allinol is now heating to a boil, dramatically expanding, causing the engine block to crack under the stress, forcing oil into the combustion chamber.
- Landið springur.
- The ground's cracking!
Undirstaðan sprakk og hann gerði við steinana.
Foundation was cracked, and he repaired the stone.
- Veggirnir sprungu.
- The walls cracked.
- Já. - Veggirnir sprungu.
-Remember the walls cracked.
Haglélið gerði sprungu í gluggann.
The hail cracked the window.
Eitt er sprungið en ekki illa.
One is cracked, but not bad.