Artie, le sue scarpe e il giubbotto iniziano a creparsi, e non riesco a rilevarne i segni vitali. | Artie, her shoes and jacket are starting to crack. And I can't get her vitals. |
Sono sicuro di aver sentito qualcosa creparsi. | I'm sure l heard something cracking. |
- Si restringe, si crepa. | - So? - It shrinks, it cracks. |
E' come quando spingi il dito in un uovo sodo. Il guscio si crepa ma i pezzi rimangono fermi. | It's like when you push your finger into a hard-boiled egg- the shell cracks, but the pieces stay in place. |
Il calcestruzzo si crepa, i perni di ancoraggio saltano e i tubi scoppiano. | The concrete cracks, the anchor bolts pull out, and the pipes burst. |
Il coibentante si crepa. | The caulking cracks. |
! Si è un po' crepato! | - It cracked a little. |
Ci hai provato e hai crepato il tuo aereo. | You tried it and cracked up your plane. You weren't ready for it. |
E' crepato, tu non lo usi, e poi è troppo ornato. | It's cracked and you never use it. It's too ornate. |
Era crepato? | Was it cracked? |
Il collettore della marmitta si e' crepato e la guarnizione della testata si e' bruciata. L'hai distrutta. | The exhaust manifold is cracked and the head's cooked. |
Come quelli che si usano nei distributori di carburante, sai... A volte si crepano. | Like the kind used in petrol stations, you know they sometimes crack. |
Penso che tornero' indietro nel tempo e rubero' la Campana della Liberta' prima che si crepi. | I think I'll go back in time and steal the Liberty Bell before it cracked. |