*Teri lacht.* Das soll lockern, nicht kitzeln. | This should loosen you up, not tickle. |
- Lassen Sie uns den Abend genießen, die Gegenwart des anderen, öffnen Sie Ihr Haar und lockern Sie die Krawatte. | Why don't we just enjoy the evening... enjoy each other... let down your hair, loosen the tie. |
- Nicht die Art Schlüssel, den du benutzen würdest, um Bolzen zu lockern, oder? | Not the kind of wrench you would use to loosen a coupling, is it? |
- Sie muss den BH lockern. | - She has to loosen her bra. |
- Wir müssen den Draht irgendwie lockern. | - We've got to loosen the wire somehow. |
"Wenn ich locker lasse, werde ich zerfetzt." | If l loosen my grip, he´ll rip me to shreds. |
- Das ist nicht zu fassen. Den ganzen Sommer sagen mir alle, sei locker und relaxe, du denkst zu viel. | All summer everyone's been telling me to loosen up and relax and not think so much and... |
- Jetzt machen wir dich locker. | Let's loosen that up. Okey-dokey. |
- Mach wieder seinen Turniquet locker. | - You better loosen that tourniquet again. |
- Nein. OK, locker. | Okay, loosen up. |
Du lockerst es, anstatt es fest zu machen. | You're loosening it up rather than tightening it. |
Sachte, du lockerst meinen Zahn. | Easy, you'll loosen my molar up. |
Dadurch lockert sich die Schnur. | That loosens the line. |
Das lockert dich immer aus. | That always loosens you up. |
Das lockert die Spieler auf und spornt sie an. | Uh, well, it loosens up the players... and, uh, gets 'em psyched. |
Das lockert meine Brustmuskeln. | It loosens up my chest. |
Die Vaseline lockert das Arschloch. | See, the vaseline, it loosens up the butthole. |
- Ich hatte ihn schon gelockert. | - I loosened it. |
- Ich hatte sie schon gelockert. | Oh, well, I loosened it up. |
- Mom, bist du- - Ja. Ja, bin ich, und ich hätte die gerne etwas gelockert, wenn es geht. | - mom, are you-- - yeah. yeah, i am, and i would actually like to get these loosened up, if i might. |
Das Akzentmodul in meinem Stimmsynthesizer hat sich offenbar gelockert und diesen vulgären Slang reaktiviert. | The accent board in my voice synthesizer must have loosened... and retroactivated to New York. |
Der Champagner hat meine Zunge gelockert. | My tongue is loosened by champagne. |
Also sah ich ihm in die Augen, lockerte vorsichtig den Griff beugte die Knie... und sprang. | So I looked him in the eyes, carefully loosened my grip bent my knees...and jumped. |
Ich legte nicht nur den Kopf unter das Fallbeil, sondern knöpfte extra den Kragen auf und lockerte die Krawatte. | l've not only put my head into the guillotine... l've unloosened my collar and tie so that they can chop it off. |
Ich lockerte die Zügel, während Celeste meine Zeit vollkommen beanspruchte. | I'd loosened the reins while Celeste consumed my every moment. |
- Ich lockere es für Dich. | --I'll loosen it up for you. |
Ich lockere mich nur etwas auf. | I was just loosening up a bit. |
Ich lockere, gut. | I'll loosen then. Good. |
Schon in Ordnung, ich lockere sie etwas. | Okay. I'll loosen them a bit. |