- Also, wenn du aufhörst zu meckern... nur für eine Minute... dann kann ich mir vielleicht etwas einfallen lassen. | Well, if you stop bitching... just one minute... maybe I could think of something. |
-Was hast du wieder zu meckern? | What are you bitching about now? |
Aber ein perfektes Auto, damit Mrs. Archer einmal im Leben nichts zu meckern hat. | But the perfect car, so that for once in her life, Ms. Archer can't bitch. |
Aber nur Demonstranten und Bauern meckern und jammern. | But only protestors and farmers bitch and moan. |
Billy Edward sagt über dich: Wenn du betrunken bist, signierst du ohne viel meckern Baseball-Bälle. | Billy Edwards on my bus says that when you get really drunk, you get friendly and you sign baseballs without bitching about it. |
Maul, frotzel, mecker. | Bitch, bitch, bitch. |
Mecker, mecker, mecker. | Bitch, bitch, bitch. |
Wenn du ein Problem mit jemandem hast, mecker nicht einfach rum. | If you have a problem with someone, no random bitching. |
Aber anstatt dich reinzuhängen, sitzt du auf diesem Hocker und du meckerst und du jammerst... | But instead of grinding, you sit on that stool and you bitch and you moan... |
Du meckerst doch immer rum, dass in der Stadt nie was passiert. | You're the one always bitching that nothing ever happens in this town. |
Du meckerst, aber du bist keine Zicke. | You're bitchin', but you're not a bitch. |
Du meckerst, dass du nie die Chance hattest, Profihockey zu spielen... | You've been bitching about never getting the chance to play pro hockey... |
Du meckerst, wenn wir zusammen sind und jetzt meckerst du, weil wir es nicht sind. | You bitch about us being together, now we're not, and you find a way to bitch about that. |
Sabrina meckert, dass ich nur arbeite. | Sabrina bitches how I work all the time. |
Dann erkannte Sie, wenn Sie gemeckert, dann würden Sie kochen zu stoppen Und Sie müssten, um Ihren berühmten Ofenkartoffel und Diet Coke. | Then you realized if you bitched, then you would stop cooking and you would have to make your famous baked potato and Diet Coke. |
Das Mädchen, das gemeckert und gejammert hat, wie sehr sie diesen Ort hasst, erzählt mir jetzt, dass alles wieder in Ordnung kommt? | The girl who bitched and moaned about how much she hates this place is now telling me everything's gonna be okay. |
Sie meckerte und meckerte, das wir hier draußen festsitzen. | She bitched and bitched about being stuck out here. |
Ich meine, sie kamen, sie sahen, sie meckerten, sie kämpften, der Verband trat zurück, sie verloren und fuhren nach Hause. | They came, they saw, they bitched, they fought, half the management quit. The rest of the team went on strike, lost, and went home. |
Ich meckere und jammere über sie, aber ich gehe, sehe und höre, bin Zeuge für alles Schöne und Hässliche, das aus unserer geliebten Stadt verschwindet. | I bitch and moan about it. I walk and watch and listen a witness to all the beauty and ugliness that is disappearing from our beloved city. |
Zuerst fange ich Streit mit meinem Mann an, verstehen Sie, mache ihn dafür verantwortlich, das das Babys nicht im Bett ist, dann meckere ich über die laute Musik der Nachbarn. | first,I pick a fight with my husband,you know, blame him for not settling the baby down, then I bitch about the neighbors' loud music. |