
to loosen
If you have questions about the conjugation of desserrer or French in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
- Je ai a desserrer ma ceinture utilitaire.
(GROANS) I have to loosen my utility belt.
- Je vais le desserrer. - Non.
--I'll loosen it up for you.
- Tu devrais desserrer le garrot.
- You better loosen that tourniquet again.
- Tu peux desserrer les menottes?
- Think you can loosen these cuffs?
Alors, et alors seulement, la FED a finalement commencé desserrer les cordons de la bourse et des nouveaux fonds aux gens affamés américains.
Then, and only then, did the Fed finally begin to loosen the purse strings and feed new money out to the starving American people.
- Je l'ai desserré.
I loosened it.
- Une fois que je l'ai eu desserré.
- After I loosened it.
- Vas-y, il est desserré.
- Go ahead, it's pre-loosened.
- Vous avez desserré votre ceinture.
You loosened your belt.
Ce qui veut dire que ça a été desserré exprès, ce qui soutient la théorie que Cal a mis le feu.
Which means it was loosened on purpose, which supports the theory that Cal set the fire.
"laisser passer un peu son souffle, et desserre lentement la vis pour qu'elle admette ses péchés."
"Let her catch her breath, Rasmus the Executioner, and loosen the screw a little at a time, as she confesses her sins."
- Ne desserre pas ta cravate à table.
- Don't loosen your tie at the table.
Calmez-vous, je le desserre un peu.
Take it easy, I'll loosen it a bit.
Il desserre son étreinte ?
Okay, is it loosening?
Il faut parfois donner beaucoup avant qu'un homme desserre les dents.
Sometimes you have to give a lot before a man loosens his tongue.
- Non, desserrez-les juste un peu.
–No, just loosen them up and move.
Alors desserrez ces sangles.
You might loosen these straps then.
D'accord, desserrez un petit peu.
All right, loosen it up a little bit.
Jeune fille, desserrez votre jupe d'après guerre.
Girlfriend, loosen up your poodle skirt.
Oui. Et vous aussi, - si vous desserrez votre cravate.
And so will you, if you would just loosen your tie.