1º Exame de Sangue Tive que afrouxar um buraco do meu cinto. | I officially had to loosen my belt the other day. |
Acho que teremos que encontrar outra... forma de afrouxar a tua língua. | I guess we'll just have to figure out another way to loosen your tongue. |
Agora, estás tão apertada que tenho de te afrouxar. | Right now, you're so tight, l need to loosen you up. |
Então, ele não estava a tentar afrouxar as pontas - estava a apertá-las. | So he wasn't trying to loosen his restraints, he was trying to tighten them. |
Fora do cerco, os russos lutavam para afrouxar o bloqueio alemão e acelerar as lentas colunas que passavam pelo lago gelado. | Except of the wall, the Russians fought to loosen the German blockade e to speed up the slow columns that they passed for the frozen lake. |
Devo ter afrouxado isto. | I guess I must've loosened it. |
Devo-a ter afrouxado antes. | I must have loosened it before. |
Não era o primeiro homem consciente da sua imortalidade a ter afrouxado o seu próprio senso de piedade. | It wouldn't be the first time a man's looming sense of his own mortality had loosened his sense of piety. |
- Ou afrouxam o gatilho. | Or loosened the trigger. |
Eu afrouxei os parafusos, e não tive oportunidade de acabar. | I loosened the screws, but have not had a chance to end. |
Madame! Fico feliz de ver que afrouxaste teu vestido como solicitei. | I am delighted to see that... you've loosened your clothing as I requested. |
E finalmente, no nosso departamento de laxantes... alegra-me anunciar que os pedidos pendentes "afrouxaram" um pouco. | And finally, in our laxative department, I'm pleased to announce that back orders have loosened up. |
Não a afrouxem. | Don't let her loosen up. |
Está bem, estou afrouxando minhas rédeas. | Okay, this is me loosening my reins. |