Get a Catalan Tutor
to wrap
D'acord, trigaré un minut en embolicar el meu cap al voltant d'això.
Well, it's gonna take me a minute to wrap my head around that.
Podem embolicar la pastilla amb formatge, donar-li a Canyella, i després la meva mare pot menjar-se la Canyella.
We can wrap the pill in cheese, feed it to Cinnamon, and then my mom can eat Cinnamon.
Tot dins d'aquest butxaca s'embolica sobre si mateix, incloent el temps.
Everything within this pocket wraps in on itself, including time.
Ens emboliquem al voltant del pal de maig.
We wrap ourselves around the Maypole.
Per què està embolicat amb una manta tacada de sang?
Why is the baby wrapped up in a blood-covered blanket?
Mireu, el cotxe estava embolicat al voltant del pal. Jo els vaig dir, "i per què no I'enganxem per I'eix del darrera"?
You see, the car was wrapped around the pole, so I said, " Why not hook the chain on the back axle?"
Amb tota seguretat podeu veure... el regal perfectament embolicat a la bossa.
Surely you see the perfectly wrapped present in the bag.
I tu estàs embolicat en ella, i ella està embolicada en tu.
And you're wrapped up in them and they're wrapped up in you.
L'ha embolicat amb paper de plata per mantenir-la calenta.
She wrapped it in tin foil to keep it warm.