Lepiej się otul. | I better wrap you up. |
Tak, zdejmij mokre ciuchy i otul się w koc tak, jak ja to robię. | You want me to change into that? Yeah, wrap this around you, just like I'm gonna do. Wait a second. |
Oczekujemy, że zakończą się wczesnym popołudniem Mroźne temperatury powrócą wieczorem więc otulcie się. | Expect it to be over by early afternoon with highs today in the mid-30s. Freezing temperatures will be back this evening with lows in the mid-20s in Manhattan and high teens in the outlying suburbs. So wrap up. |
- Tak. - Czy otuliła go pani narzutą? | Have you wrapped him in a blanket? |
Boko Haram zabija wielu z nas... A jednak żaden Nigeryjczyk nie ustawił sobie jej na zdjęciu profilowym, ani nie otulił nią swojego ciała. | Boko haram are killing us in numbers...yet no Nigerian use our flag or wrapped it on His or Her body. |
Wziął ją w ramiona, otulił ciepłą opończą... i powiózł ją w dal. | He took her in his arms and wrapped her in a warm quilt and carried her off. |
Pewnego dnia to nadejdzie i będzie otuli nas swoim ciepłem i światłem, i zabierze nas bardzo głęboki i kołyszący spokój. | One day it will come and it will wrap itself around us with warmth and light, and take us into a very deep and rolling peace. |