Get a Dutch Tutor
to wrap
- Ik zou de telefoonkabel om je nek wikkelen.
I would wrap the phone cord around your neck.
- Ze wikkelen haar even in.
- They're just wrapping her up.
Alles wat dit land nodig heeft is in vrede wikkelen.
Everything this country needs is wrapp in peace.
Als ik ooit koud en eenzaam ben, kan ik me in die herinneringen wikkelen... en ik zal tevreden zijn.
I can wrap myself up in all those memories, and I will be content.
Als je vanaf de straat naar binnen loopt en de leiding opeist... krijg je genoeg tijd door jezelf in rode tape te wikkelen.
If you wander in off the street and claim jurisdiction, you buy time by wrapping yourself in red tape.
- Dat is een wikkel van een chocoladereep.
That's a piece of a candy bar wrapper.
- Die plastic wikkel...
-That plastic wrapper...
- Oke, oke, nu, maar wikkel het strak.
- All right, okay, now, just wrap it up tight.
- Welke wikkel?
- What wrapper?
Allereerst... wikkel je je polsen in zodat het geen pijn meer doet.
First... you need to wrap your wrists so you don't hurt yourself again.
- Dat blijkt uit 't plastic. Het plastic dat je neerlegt als je je huis schildert. Het soort plastic waarin je 'n lijk wikkelt.
The plastic-- you know... the plastic that you lay down when you paint a house... the kind of plastic that you, uh... wrap a dead body in... the plastic that we found your fingerprints on.
Alles in deze "Pocket" wikkelt zich in zichzelf in, inclusief de tijd.
Everything within this pocket wraps in on itself, including time.
Als Nick een vrouw alleen krijgt, wikkelt hij ze rond zijn pink.
Whenever Nick gets a woman alone, he wraps them round his little finger.
De game wikkelt de plaatjes dan om een kubus heen.
And the game wraps these textures around a cube.
De kerel vermoordt haar in zijn kamer, wikkelt haar in de lakens en draagt haar naar de kelder.
Guy murders her in his room, wraps her in the sheets, carries her to the basement.
"Ik zie mijn Zaara gewikkeld in de kleuren van mijn dorp."
I see my Zaara wrapped in the colours of my village
'.. was gewikkeld in een donker, Schots colbertjasje. enz.
'..was wrapped in a dark, Shetland sports coat with a blue and yellow scarf pulled tight around his neck.
't Kleed moet goed gewikkeld worden.
The shroud must be wrapped properly.
- Al de kinderen in tape gewikkeld.
- All the kids wrapped in duct tape.
- Je hebt hem rond je vinger gewikkeld?
You've got him wrapped around your finger, is that it?
"en ze wikkelde hem in doeken...
"and she wrapped him in swaddling clothes...
"wikkelde hem in doeken...
"wrapped him in swaddling clothes...
- Het zou mij verbazen als je die vond. De moordenaar wikkelde het in de loper en vervoerde het met een auto.
The killer most likely wrapped it in the missing carpet runner and then transported it by car.
- Ja, ze wikkelde het in aluminiumfolie om warm te houden.
Yeah. She wrapped it in tin foil to keep it warm.
Daarna wikkelde ik hem in het douchegordijn, reed hem naar dat bosrijke gebied onder dat reclamebord.
Then I wrapped him up in a shower curtain, drove him out to that woodsy area under the billboard.
De twee mannen pakten Jezus lichaam, en wikkelden hem in linnen lappen... met de kruiden... om een lichaam voor te bereiden voor de begrafenis.
The two men took Jesus' body and wrapped it in linen cloths... with the spices... according to the Jewish custom of preparing a body for burial.
En toen, toen, mijn vriend toen wikkelden ze het in een luxueus pannenkoekbroodje.
And then, then, my friend they wrapped it in a sumptuous pancake bun.
Joe, herinner het experiment wat we hebben gedaan. toen we koperdraad rondom spijkers wikkelden?
Joe, remember that experiment we did when we wrapped the copper wire around nails?
Misschien wikkelden ze haar lichaam erin.
- Maybe they wrapped her body in it.
Voor ze hun jongste kind Zeus op konden eten... wikkelden ze een kei in zijn kleding... en keken toe hoe hun vader erin stikte.
Before they could eat their youngest child, Zeus, they wrapped a boulder in his swaddling clothes, then watched as his father choked on it.