! (تفجير أفيانكا خلق موجة عارمة من الدعم (لسيزار جافيريا | The Avianca bombing created a tidal wave of support for César Gaviria. |
! تريد خلق أكبر مشكلة لي | You want to create one more problem for me! |
" الناس في" نيو ألم - مثابرون وعمال مجدون وبإمكانهم خلق فرصة للشركة علينا الإستفادة منها | The people of New Ulm are hardworking and they could create an opportunity that we should take advantage of. |
" خلق الله الخطيبئة كي نعرف رحمته " | God created sin so that we might know His mercy. |
" فى البدايه خلق الله الجنه و الأرض " | "In the beginning, God created the heavens and the earth." |
! كنت أحاول أن أخلق بهضاً من الذكريات | I was trying to create some memories! |
"ربما خطأي أخلق" | May my wrongs create |
(اضطررت لأن أخلق (أتيكوس فيتش الآن يجب ان اقتله قبل ان يقتلني | I had to create Atticus Fetch, and now I have to kill him before he kills me. |
(توجّب ان أخلق (أتيكوس فيتش | I had to create Atticus Fetch. |
,حاولت أن أخلق لحظة رومانسية و أنتهى بي المطاف بدرس في الطبخ | I tried to create a romantic moment, I keep ending up in lessons. |
! بينما أنت تخلق شئ ما | Meanwhile you create something! |
"(سكاي آرك) تخلق الوحوش, إحذروا" | "SkyArk has the Monster create - staying away "! |
"الآلة تخلق مساراً عبر "البعد الرابع | The machine creates a path through the fourth dimension. |
"التي تخلق موسيقى في مشيتها" | The one who creates music with her walk |
"الشمس تخلق. | 'The sun that creates. |
... و تغيبي عن المدينة ولا تخلقين الشك؟ ... | And does your absence from the city... ..create no suspicion? |
...تتركين عالمهم يُدّمركِ أو تخلقين عالمكِ الخاص | You are destroyed by their world, or you create your own world. |
...يمكنني اختيار أن أكتب بأنكِ متعاونة أو أنكِ تخلقين المشاكل ومزعجة | I can choose to write that you are cooperating, -- or that you create problems and is being troublesome. |
المشاكل التي تخلقين حتى تحليها | The problems you create so that you can solve them. |
بعدها تخلقين شيئاَ | Then you can create something. |
"ببساطة، تي 4 نوعيّة جيدة" "متفجّر مميت يخلق حائط من النّار و الشظايا" "التي تُهلك أي أحد أو أي شيء في طريقها" | Simply put, T-4 is the good stuff -- a lethal explosive that creates a wall of fire and shrapnel that will decimate everything and everyone in its path. |
"سم صنع من نبات "الثلثان .الذي يخلق فقدان السيطرة على العقل | A toxin made from nightshade that creates a loss of mental control. |
"يخلق السحر خلال العيون" | "it creates magic through the eyes. |
"يخلق سحر الحب خلال العيون" | "it creates magic through the eyes." |
(مخبول الجرائم التابع لـ (جاك كروفورد - هذا بالتأكيد يخلق صورة لك - | - "Jack Crawford's crime gimp". - It certainly creates an image. |
،الآن إذا لم يكونان يخلقان إشاعة فلا أحد سيفعل، أليس كذلك؟ | Now if that don't create a buzz, nothing will, will it? |
حسناً، الآن صف الكيمياء، أكسيد الحديد .وبرادة الألمنيوم يخلقان الثرميت | Okay, now for chemistry class: Ferric oxide and aluminum shavings create thermite. |
مُحاط بغابة (بندروزا) الصنوبرية على إرتفاع 2.5 كلم الإرتفاع و العزلة المطلقة يخلقان سماءًا صافية للغاية للفلكيين المحترفين و الهواة من جميع الأعمار | Bordered by a ponderosa pine forest 8.000 feet up, elevation and absolute isolation create a pristine sky for professional and amateur astronomers of all ages. |
! نحن سوف نخلق السحر | We are going to create magic! |
"اليوم سوف نخلق السلاح "إكس- إكس" ؟"- | - Today we're gonna create Weapon X. - X? |
"يجب أن نخلق الرغبة لإيجادك "غير مذنب | We have to create desire to find you "not guilty," |
(أنا كاتب، (جيس نحن نخلق حياة | I'm a writer, Jess. We create life. |
(سّيد (سينها دائماً كنا نخلق الموانع "بين "لاهور" و"أمريتسار | Mr. Sinha we always created barriers between Lahore and Amritsar. |
"إذا لا سامح اللّه ذهبت "دبي تخلقون قصة بذيئة عنها | God forbid if she goes to Dubai... you create a rate card for her! |
سوف تخلقون هلع والكثير من المشاكل | You're gonna create panic and multiple casualties. |
ولكن إذا سمكة قرش أكلت رجلا بدون قصد ، أنتم أيها الشباب تخلقون قضية كبيرة لخروجه منها | but if accidently a shark eats a man you guys creates a big issue out of it. |
"كاري آجوس" - حسناً, بعض الناس يخلقون - | - Cary Agos. - Well, some people create, |
.إنهمُ يخلقون الرنين العاطفي | They create an emotional resonance. |
.يخلقون عوالم في رؤوسهم، وعلاقات غير موجودة | They create worlds in their head, relationships that don't exist. |
{\fnArabic Typesetting}،حيث يخلقون عنك مُستنسخًا .كاملًا من حيث ذكرياتك وشخصيّتك | Where they create a clone of you, complete with your memories and personality. |
، بمرورهم عبر الصحراي .فإنهم يخلقون أكبر عاصفة رملية ...تعصف الرمال لنصف الطريق حول العالم | As they travel across the Sahara they create the biggest of all sand storms blowing sand halfway round the world to fertilize the Amazon jungle. |
! لقد خلقتُ النظام المثالي | I created the perfect system! |
! لورينا)، لقد خلقت مصاص دماء) | Oh, Lorena, you procreated. |
" لقد خلقت أنت هذه الفجوة " | "God, you created this distance." |
" لقد خلقت لأجلك " | # I've been created for you |
"أنا أعلم أنني قد فعلت ما خلقت لفعله، أن نحب هؤلاء الأطفال ". | "I know that I've done what I was created to do, to love these kids." |
.. هذا نخب لـ خاسران ثرثاران .خلقا الفوضى الخاصة بهم | Here's to... two loose-lip losers who created their own messes. |
العالم قسّم إلى السماء والأرض عندما خلقا ' كيكن وكن ' | The world was divided into Heaven and Earth when 'Qiqn and Kun' were created. |
ومنحة ، بإسم نبيك لوغر) العظيم) بأننا خدمك المختارون خلقا وولد بصورتك القديسة قد يطمح إلى اكثر من التقوى الروحي والجمال الجسماني تماماً | And grant, in the name of Your prophet, our great Lawgiver, that we, Your chosen servants, created and born in Your divine image, may aspire the more perfectly to that spiritual godliness and bodily beauty |
وهناك لا محدودية للزمن به برونو) و(داني) خلقا) ذلك بقدر كبير من السحر | There's a timelessness to it that Bruno and Danny created that's really magical. |
الحرب الأهلية والثورة الصناعية .خلقتا النمو الهائل في الشركات | The Civil War and the Industrial Revolution created enormous growth in corporations. |
" لو خلقنا الرب " | ♪ If God created us ♪ |
"خلقنا ما نسميه "محركّ الأخلاق | We've created what we call a morality engine. |
"و عندما أثبتنا أن "أمريكا تعمل بالواقع يعمل عندما خلقنا خمسين ألف وظيفة (في العاصمة (واشنظن | And when we proved that America Works actually works, when we created 50,000 jobs in Washington DC, |
"ولكننا خلقنا فى صورة من الله "بيتر | But we were created in god's image, Pete. |
- لقد خلقنا وحش، وبصماتنا عليه بشكل كامل | We've created a monster, and our fingerprints are all over this. |
{\pos(192,210)}! تجاه النّساء {\pos(192,210)}لقد خلقتم جوّاً | You have created an atmosphere of hostility and intolerance that everyone talks about all the time. |
تعرف بأنّكم أنتم أيها الهنود الذين خلقتم هذه المشكلة | You know that you Indians have created this problem. |
لا تُقللي من الإحترام - أنتم خلقتم هذا العالم لنا - بتلك الثورة خاصتكم، والآن نحن مجبورون على العيش، بضل هذه الظروف | You all created this world for us with that revolution of yours. |
هذا ما خلقتم لأجله | That's what you were created to do. |
" أن كل الرجال خلقوا متساوين " | "that all men are created equal." |
" الرجال خلقوا متعادلين.. | "Men are created equal. |
"قبل 3 أيام" - لقد خلقوا فرصاً حتى يحدث هذا - | They'd even created opportunities for this to happen. |
"كل البشر خلقوا متساوين" | "All men are created equal. " |
(الأتهامات بأن الـ (جيداي هم من خلقوا حرب المستنسخون ليعطوا نفسهم سلطة أكثر على الحكومة هي من العبث وأنا لن أتجاوب مع ذلك | The accusations that the Jedi created the Clone War to give themselves more power over the government is absurd, and l will not stand for it. |
إياكِ أن تخلقي أماكن من ذاكرتكِ دائماً تخيلي أماكن جديدة | Never re-create places from your memory. Always imagine new places. |
تعتقدين أن بإمكانك أن تخلقي الحبّ | You think you can create love |
في العمل عليكِ أن تخلقي مناخًا محددًا. | In business you have to create a certain climate. |
لا تخلقي أي مشاكل لنفسك في المصرف.. | Don't create any problems for yöurself at the bank. |
ليس بمقدوركِ أن تخلقي .إيقاعك الخاص في معزوفة شوبان | You can't just create your own rhythm to Chopin. |
هذان المغناطيسان يخلقا مجال مغناطيسي بينهما | These two magnets... create a magnetic field between them. |
جعلت بعض شركائي أن يخلقو طريقا والذي سوف يشير بقوة إلى أن مو إرهابي رقمي عرفته | I've got some associates who have created a trail which will strongly suggest that Mo is a cyber-terrorist I became aware of whilst working for, um... queen and country. |
أريد ان اخلق مسافة بيني وبين الضحية هذه طريقتي بالتعامل | I need to create a distance from the victim. It's how I deal; |
أود أن اخلق جو من الثقة | I like to create an atmosphere of trust. |
اخلق قصّة، الأسطورة، اخلق الأسطورة | Create a story, the Legend, create the myth |
اخلق لغز حول نفسك | create a mystery about yourself. |
انا احاول ان اخلق فن هنا | I'm trying to create important art over here. |
في هذه الحالة، اخلقي بابك الخاص | ln that case, create your own door. |
.العالم حولنا مخلوق من تفكيرنا | The world around us is created by our mind. |
تقنياً يطلقون عليه شيطاناً مخلوق تم انشاؤه ليحضر شخص ما بعينه علي الرغم من الطريقه التي يتحرك بها ووجوده انه امر غير عادي | Um, well, technically it would be called a familiar, a creature created with a certain bond to someone, though how it can actually move and exist is quite extraordinary and, well, wrong. |
ذلك الحلم هكتارات إستردّ من الإنحطاط مخلوق من آلاف الوظائف | That's the dream... acres of riverfront reclaimed from decay, thousands of jobs created. |
سؤال (داوكينز) مفهوم فقط بشرط ان يكون الله مخلوق | Dawkins' question only makes sense in terms of a God who has been created. |
فيبوتي مخلوق أثناء الحضور كائنات روح أو أثناء ثنائية موقع... ... التيظاهرةحيث الشخص الطاقة تنقل إلى الموقع المختلف. | Vibuti is created during the presence of spirit beings or during bilocation which is a phenomenon where a person's energy is transported to a different location. |